Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Dobschütz, Ernst von
Christusbilder: Untersuchungen zur christlichen Legende — Leipzig, 1899

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.4919#0972
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
318**

ν. Dobschütz, Christusbilder.

of pe fairnes of crist & Iiis bodeli liknes in erp ε1 —
(Ρ. Lentulus' letter to the senate of Rome e2) —

et sachies que l'emperere Tybeir astoit uns grant pbilosopbe de Philo-
sophie morale et natureile. Si enquist ä Yerönne, quant eile astoit
deleis ly, de la fourme et de la fachon Jhesu-Crist; et eile ly
dest. Et en teile rnanere le devisat sains Pire Paposte; si fut mis
en escript. φ1 (cf. al e6141516) —

J'ai propose de mettre en ce present volume aucunes choses trouvees de
lui en ung livre appelle Annalia, qui veut autant dire comme chroni-
ques ä nous. Car en ce livre ainsi nomine ce mettoient ies choses
advenues en chascune annee du temps des Juifs φ3 —

Epistre de Publius Lentulus, payen, jadis viceconsul romain tres-renomme
au pays de Judee; laquelle epistre il ecrivit en Hierusalem et envoya
au senat et au peuple de Rome, tesmoignant de ce qu'il avoit veu et
cogneu de Nostre-Seigneur Jesus-Christ ainsi qu'escript Eutrope l'histo-
rien φ6 (cf. f7] —

Lettera di Lucio Lentulo scritta al Senato Romano [di Roma b] (und als
äussere Adresse: Littera di Lucio Lentulo al Senato Romano scritta
dell' effigie, e vita di Giesü Christo. a) C2 —

Y assi tengo por verdadera aquella relacion, que Publio Lentulo proconsul,
escrivio al Senado Romano, dende Hierusalem; la qual dize desta
manere α —

Apparat %u dem nebenstehenden Text.

α 1 leg.—proc] et dest qui (= disait qu'il) fut de corps φ1 \ legitur
—quod < φ3 (s. o.), on lit que φ3 | legitur -j- enim lab ::v ] 2 oo libr. ann.
lab v; ann. < φ2 | 3 librorum '2; <C 45 | 5 apud Romanos (romam lv) existen-
tibus 51 a b v I 6 dorn. n. < 1 a b νφ2~5 | 11 a gentibus < 4 | 15 statura . . . pro-
cere 1; proc. < φ1.

bl Pub. Lentulus 1211; L. + Romanus s,bcffii3 | 2 in iud.] iudee
sabcm, hierosolymitanorum °; ^ 2 3 5 ^ | 3 cv3 pr. in iud. 4 ό3, pr. in par-
tibus iudeae 7; < pr. 2 3 5 11; + (tempore Cesaris) 1 | 4 S. P. Q. R.j senatui5
(+ piisimo Romanorum 7, cva vor L.), senatoribus et populo rom. 4, Tiberio
ccesari s δ3, a Claudio Tiberio Imp. i1 | 5 s. d. s; glück und heil δ3; < 2 7 t1;
hanc epistolam misit1; temporibus Octaviani hec acta sunt 4 (ef. c).

c 1 pm. nota 21; de statura Christi b; legitur quoque de pulcritudine
fllii beate virginis quod d | temp.—climata < 7 27 0 | tempore 11 | cv> oct.
temp. b I 2 caes.] augusti 16; imperatoris 19 ä; + augusti 6 8 24, + romanorum
imperatoris 6 | cum—sie] ut supra 3 (auf 4 xurüekweisend) | cum—clim. <C 13;
cf. d I cum < 1 b I ex < 19 20; de 2 | univ.] diversis a | 3 mundi < 20 | 4 Uli—-

Fortsetzung S. 320**.
 
Annotationen