468
ANTHOLOGIZE GRJEC^E APPENDICIS
ώοσε κακόν λιμόν παρά τοΐς καί λοιμόν, 8ν έστι
παΰσαι άνοοθώσαντας έορτην τω πάλιν αυθις.
21. ΤΟΥ ΑΥΤΟΥ.
Ίφίτω.
Ω Πελοπόννησου ναέται περιβώμι’ ίόντες
θύετε, και πείθεσθε τα και μάντεις ένέπωσιν,
Ηλεΐοι πρόπολοι, πατέρων νόμον Ιθύνοντες.
22. Tor αϊτού.
Ήλείοις.
Την αύτών ^ύεσθε πάτραν, πολέμου δ’ άπέχεσθε*
κοινοδίκου φιλίης ήγούμενοι Ελλήνεσσι.
έστ’ άν πενταέτης έλθη φιλόφρων ένιαυτός.
23. ΤΟΥ ΑΪΤΟΥ.
Ίφίτφ.
ίφιτε, μήλειον καρπόν μη θης έπι νίκη,
άλλα τόν άγριον άμφιτίθει καρπώδη ελαίων,
δ'ς νυν άμφέχεται λεπτοΐσιν ύφάσμασ’ άράχνης.
24. ΤΟΥ ΑΥΤΟΥ.
Λυκούργω.
Ηκεις εύνομίην διζήμενος· αύτάρ έγώ τοι
δώσω την ούκ άλλη έπιχθονίη πόλις ’έξει.
Εστ’ άν μαντείαισιν ύποσχέσιάς τε και ό'ρκους,
καί δίκας άλλήλοισι και άλλοδαποΐσι διδώτε,
ο άγνώς και καθαρώς πρεσβηγενέας τιμώντες,
Τυνδαρίδαςδ’ έποπιζόμενοι, Μενέλαντε καί άλλους
αθανάτους ήρωας, οϊ έν Λακεδαίμονι δίη·
ούτω τοί χ’ ύμών περιφείδοιτ’ εύρύοπα Ζεύς.
Είσίν όδοί δύο πλεΐστον άπ’ άλλήλων άπέχουσαι
suscitavit malam famem inter eos et pestilentiam,
[cui licet
finem imponere instaurantibus vobis festum rursus.
21. EJUSDEM.
Iphito.
0 Peloponnesi incolae qui deorum simulacra adi-
ferte sacra, et credite quae et vates dicant, [tis,
Elei ministri, patrum legem regentes.
22. EJUSDEM.
Eleis.
Patriam vestram liberate, et a bellis abstinete :
communis foederis duces-facti Graecis,
donec quintus veniat benivolus annus.
23. EJUSDEM.
Iphito.
Iphite, mali fructum ne ponas pro victoria,
verum silvestrem victori impone ramum-fructife-
[rum olivarum,
qui nunc circumdatur tenuibus filis araneae.
24. EJUSDEM.
Lycurgo.
Venis leges-bonas quaerens : ergo ego tibi
dabo, quas non alia in-terris civitas habebit.
Quousque vaticiniis promissionesque et juramenta,
et jura alii-aliis et alienigenis dederitis,
pure et caste natu-majores honorantes,
Tyndaridas venerantes, Menelaumque et alios
immortales heroas, qui in Lacedaemone divina sunt :
sic demum vobis peperceritlate-prospiciens Jupiter.
Sunt viae duae plurimum a se mutuo distantes :
iratus pestem immisit diramque famemque ;
verum instauratis cessabunt hsec mala sacris.
XYLANDER.
21. EJUSDEM.
0 Peloponnesi cives, altaria circum
ite, sacris factisque animis advertite dicta
vatum, qui leges et jura paterna sequuntur,
vatum Eleorum monitis parete volentes. xyland.
22. EJUSDEM.
Eleis.
Exsortes belli patriam defendite vestram,
et pacis Grajcos communia jura docete
auctores, anni veniant dum gaudia quinti.
XYLAND.
23. EJUSDEM.
Iphito.
Iphite, victorem malo donare caveto.
Verum silvestris fructu redimitor olivae
quem circum teneris inclusit aranea filis. xyland.
24. EJUSDEM.
Lycurgo.
/Equa tuis nos jura rogas; damus illa libenter...
Dum vos (quod responsa jubent,) promissa fidemque
nomine firmatam Superum, et communia juris
civibus externisque simul defendere vincla
cura premet, castisque gravem celebrare senectam
obsequiis; dum Tyndaridse, Menelaus et omnis
heroum sacra turba suo gaudebit honore :
providus illmsam servabit Juppiter urbem.
— Semita se longo duplex discrimine findit,
ANTHOLOGIZE GRJEC^E APPENDICIS
ώοσε κακόν λιμόν παρά τοΐς καί λοιμόν, 8ν έστι
παΰσαι άνοοθώσαντας έορτην τω πάλιν αυθις.
21. ΤΟΥ ΑΥΤΟΥ.
Ίφίτω.
Ω Πελοπόννησου ναέται περιβώμι’ ίόντες
θύετε, και πείθεσθε τα και μάντεις ένέπωσιν,
Ηλεΐοι πρόπολοι, πατέρων νόμον Ιθύνοντες.
22. Tor αϊτού.
Ήλείοις.
Την αύτών ^ύεσθε πάτραν, πολέμου δ’ άπέχεσθε*
κοινοδίκου φιλίης ήγούμενοι Ελλήνεσσι.
έστ’ άν πενταέτης έλθη φιλόφρων ένιαυτός.
23. ΤΟΥ ΑΪΤΟΥ.
Ίφίτφ.
ίφιτε, μήλειον καρπόν μη θης έπι νίκη,
άλλα τόν άγριον άμφιτίθει καρπώδη ελαίων,
δ'ς νυν άμφέχεται λεπτοΐσιν ύφάσμασ’ άράχνης.
24. ΤΟΥ ΑΥΤΟΥ.
Λυκούργω.
Ηκεις εύνομίην διζήμενος· αύτάρ έγώ τοι
δώσω την ούκ άλλη έπιχθονίη πόλις ’έξει.
Εστ’ άν μαντείαισιν ύποσχέσιάς τε και ό'ρκους,
καί δίκας άλλήλοισι και άλλοδαποΐσι διδώτε,
ο άγνώς και καθαρώς πρεσβηγενέας τιμώντες,
Τυνδαρίδαςδ’ έποπιζόμενοι, Μενέλαντε καί άλλους
αθανάτους ήρωας, οϊ έν Λακεδαίμονι δίη·
ούτω τοί χ’ ύμών περιφείδοιτ’ εύρύοπα Ζεύς.
Είσίν όδοί δύο πλεΐστον άπ’ άλλήλων άπέχουσαι
suscitavit malam famem inter eos et pestilentiam,
[cui licet
finem imponere instaurantibus vobis festum rursus.
21. EJUSDEM.
Iphito.
0 Peloponnesi incolae qui deorum simulacra adi-
ferte sacra, et credite quae et vates dicant, [tis,
Elei ministri, patrum legem regentes.
22. EJUSDEM.
Eleis.
Patriam vestram liberate, et a bellis abstinete :
communis foederis duces-facti Graecis,
donec quintus veniat benivolus annus.
23. EJUSDEM.
Iphito.
Iphite, mali fructum ne ponas pro victoria,
verum silvestrem victori impone ramum-fructife-
[rum olivarum,
qui nunc circumdatur tenuibus filis araneae.
24. EJUSDEM.
Lycurgo.
Venis leges-bonas quaerens : ergo ego tibi
dabo, quas non alia in-terris civitas habebit.
Quousque vaticiniis promissionesque et juramenta,
et jura alii-aliis et alienigenis dederitis,
pure et caste natu-majores honorantes,
Tyndaridas venerantes, Menelaumque et alios
immortales heroas, qui in Lacedaemone divina sunt :
sic demum vobis peperceritlate-prospiciens Jupiter.
Sunt viae duae plurimum a se mutuo distantes :
iratus pestem immisit diramque famemque ;
verum instauratis cessabunt hsec mala sacris.
XYLANDER.
21. EJUSDEM.
0 Peloponnesi cives, altaria circum
ite, sacris factisque animis advertite dicta
vatum, qui leges et jura paterna sequuntur,
vatum Eleorum monitis parete volentes. xyland.
22. EJUSDEM.
Eleis.
Exsortes belli patriam defendite vestram,
et pacis Grajcos communia jura docete
auctores, anni veniant dum gaudia quinti.
XYLAND.
23. EJUSDEM.
Iphito.
Iphite, victorem malo donare caveto.
Verum silvestris fructu redimitor olivae
quem circum teneris inclusit aranea filis. xyland.
24. EJUSDEM.
Lycurgo.
/Equa tuis nos jura rogas; damus illa libenter...
Dum vos (quod responsa jubent,) promissa fidemque
nomine firmatam Superum, et communia juris
civibus externisque simul defendere vincla
cura premet, castisque gravem celebrare senectam
obsequiis; dum Tyndaridse, Menelaus et omnis
heroum sacra turba suo gaudebit honore :
providus illmsam servabit Juppiter urbem.
— Semita se longo duplex discrimine findit,