Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
644

Kurze Anzeigen.

über höhere Satzlehre und über die syntaktische Wortformlehre. Und zum
Schlüsse wird in einem Anhänge (Seite 311—316) von dem Gebrauche der
Satzzeichen gehandelt.
Die Regeln selbst sind bestimmt, kurz und klar ausgesprochen, mit
einem Worte, das Buch ist das, was der seelige Verfasser wollte: es sollte
nämlich in Ausdruck und Gedankengang schulverständlich, d. h. der
Bildungsstufe der Lernenden entsprechend, einfach und leicht überschaulich
seyn. Zudem verdient noch die zweckmässige Wahl der Beispiele, welche
grössten Theils aus unsern mustergültigen Schriftstellern genommen sind, be-
sondere Erwähnung.
Der gründliche und um unsere Muttersprache hochverdiente Forscher,
Herr J. Grimm in Berlin, urtheilt in einem Schreiben an den Herrn Verleger,
welcher in dem Hingeschiedenen einen Schwager betrauert, über diese Schrift
in folgender Weise:
„Ich habe die mir übersandte deutsche Grammatik Ihres verstorbenen
„Schwagers empfangen und durchgesehen: sie verdient ihrer klaren
„verständigen Fassung wegen in Schulen gebraucht zu werden.
Ich werde sie empfehlen.“
Nach dem Urtheile eines solchen Mannes halten wir es für überflüssig,
Weiteres beizufügen, und schliessen diese Anzeige mit dem Wunsche, dass
diese Grammatik, welche auf schönes weisses Papier gedruckt, sich, wie durch
innern Gehalt, so auch durch gefälligen und correcten Druck, was bei einem
Schulbuch nicht zu übersehen ist, auszeichnet, die ihr gebührende Anerken-
nung finden und sich in den Schulen Eingang verschaffen möge.

Vollständiges Wörterbuch zu den Verwandlungen des Ovidius Naso. Von
Dr. Julius Billerbeck, neu bearbeitet von G. Ch. Crusius, Rector in Hannover.
Zweite, verbesserte und vielfach umgearbeitete Ausgabe. Hannover 1845. Im
Verlag der Hahn’sehen Hofbuchhandlung. 392 S. in gr. 8. bei doppelten
Columnen.
Dieses Wörterbuch ist zunächst für Schüler bestimmt, welchen es zur
Vorbereitung bei der Lectüre der Metamorphosen dienen, und somit ein Hiilfs-
mittel bieten soll, das vor andern, insbesondere vor den ausführlichen, deutschen
Noten, leicht den Vorzug verdienen dürfte. Der Herausgeber, bereits vortheil-
haft durch eine Reihe ähnlicher Wörterbücher zu audern auf Schulen gelesenen
Autoren bekannt, hat den Werth der neuen Ausgabe durch zweckmässige Ver-
besserungen, namentlich durch bessere Anordnung der einzelnen Bedeutungen,
durch einzelne Nachträge und dergleichen, auch durch beigefügte Erklärungen
mancher schwierigen oder bestrittenen Stellen zu erhöhen gewusst, und damit
ein recht brauchbares Hülfsbuch zur Lectüre des Ovidius geliefert.
 
Annotationen