ARGOMENTO
DEL XV LIBRO
DELL' ODISSEA
Ve
enuto il tempo che Telemaco tornasse alla
patria, dove il padre s'era già incognitamente
restituito. Minerva lo induce a partire, com-
parsa a lui soltanto in sogno, quando ei pur
giaceva dormendo nelV atrio della reggia di
Menelao (v. 5.) presso a Pisistrato : gli mo-
stra il pericolo, che stando egli assente, potreb-
be al fine Penelope allogarsi con altri e trar
seco parte de di lui beni paterni, e così es -
sergli dannoso quel viaggio, in cui sperava il
profitto di rintracciare il padre : manifestagli
inoltre che i pia rei tra gli amanti della ma-
dre stavano in aguato per assalirlo prima che
egli giungesse alla patria (v. 3o), e lo consiglia
di navigar di notte per non esser veduto, e giunto
ad Itaca vada alla capanna d'Eumeo, e facci a
tacitamente avvertire la madre del di lui arrivo
da Pilo, e ciò detto disparve . Telemaco in
quelV istante svegliossi, e scosse dal sonno an-
* hi
58), è
esser ri
ferte d
Itaca,
lauta m
he d
mtaro
lèko
m sto,
ni eoe
Menda
e così
me, <
hvant
ùfroà
me a
Merari
wasst
«> ftfe
DEL XV LIBRO
DELL' ODISSEA
Ve
enuto il tempo che Telemaco tornasse alla
patria, dove il padre s'era già incognitamente
restituito. Minerva lo induce a partire, com-
parsa a lui soltanto in sogno, quando ei pur
giaceva dormendo nelV atrio della reggia di
Menelao (v. 5.) presso a Pisistrato : gli mo-
stra il pericolo, che stando egli assente, potreb-
be al fine Penelope allogarsi con altri e trar
seco parte de di lui beni paterni, e così es -
sergli dannoso quel viaggio, in cui sperava il
profitto di rintracciare il padre : manifestagli
inoltre che i pia rei tra gli amanti della ma-
dre stavano in aguato per assalirlo prima che
egli giungesse alla patria (v. 3o), e lo consiglia
di navigar di notte per non esser veduto, e giunto
ad Itaca vada alla capanna d'Eumeo, e facci a
tacitamente avvertire la madre del di lui arrivo
da Pilo, e ciò detto disparve . Telemaco in
quelV istante svegliossi, e scosse dal sonno an-
* hi
58), è
esser ri
ferte d
Itaca,
lauta m
he d
mtaro
lèko
m sto,
ni eoe
Menda
e così
me, <
hvant
ùfroà
me a
Merari
wasst
«> ftfe