Première analyse des noms de la liste de Sheshonq
, à Karnaki
La liste des conquêtes cle Sheshonq n'a été étudiée
d'une manière suivie que par Brugsch, dans le second
volume de ses Geographische Inschriften9. Depuis lors, on
s'est borné à reproduire, presque sans les discuter, les résul-
tats auxquels il était arrivé : les modifications assez peu
nombreuses, qui ont été admises jusqu'à présent, sont dues
à M. Blau dans un article du Journal Asiatique allemand,
à M. de Rougé dans son étude sur l'origine cle l'alphabet
phénicien, à M. Brugsch lui-même dans la seconde édition
de son Histoire3.
M. Brugsch a fort bien vu que les neuf premiers cartou-
ches renferment seulement l'énumération ordinaire des
noms collectifs par lesquels les Égyptiens désignaient les
peuples qu'ils supposaient être soumis à leur domination''.
Il me semble que le cartouche n° 10 mutilé et commençant
par
Ijjjjj devrait être ajouté à cette liste, sans que je
puisse dire ce qu'il représentait.
A partir du n° 11 commençaient les noms propres à la
Syrie. Le texte les donne dans l'ordre suivant : (S
WÊKÊB
wË) ....., Rabbit, Taanak, Skou
PU' / n n c—-3 n ^
nem, Beth-Sheanr, Rohob, Hapharaïm, [[ ^ Jp
1. Publié dans la Zeitschrift fur Altœgyptische Sprache und Alter-
t/iumskunde, 1880, t. XVIII, p. 44-49.
2. Brugsch, Geor/raphischc Inschriften, t. II, p. 56-71.
3. Brugsch, Geschichte ^Egyptens, p. 061-663; trad. angl., t. II,
p. 208-209.
4. Brugsch, Geor/raphisclje Inschriften, t. II, p. 70-71.
BlBL. ÉGYPT., T. XXVII.
4
, à Karnaki
La liste des conquêtes cle Sheshonq n'a été étudiée
d'une manière suivie que par Brugsch, dans le second
volume de ses Geographische Inschriften9. Depuis lors, on
s'est borné à reproduire, presque sans les discuter, les résul-
tats auxquels il était arrivé : les modifications assez peu
nombreuses, qui ont été admises jusqu'à présent, sont dues
à M. Blau dans un article du Journal Asiatique allemand,
à M. de Rougé dans son étude sur l'origine cle l'alphabet
phénicien, à M. Brugsch lui-même dans la seconde édition
de son Histoire3.
M. Brugsch a fort bien vu que les neuf premiers cartou-
ches renferment seulement l'énumération ordinaire des
noms collectifs par lesquels les Égyptiens désignaient les
peuples qu'ils supposaient être soumis à leur domination''.
Il me semble que le cartouche n° 10 mutilé et commençant
par
Ijjjjj devrait être ajouté à cette liste, sans que je
puisse dire ce qu'il représentait.
A partir du n° 11 commençaient les noms propres à la
Syrie. Le texte les donne dans l'ordre suivant : (S
WÊKÊB
wË) ....., Rabbit, Taanak, Skou
PU' / n n c—-3 n ^
nem, Beth-Sheanr, Rohob, Hapharaïm, [[ ^ Jp
1. Publié dans la Zeitschrift fur Altœgyptische Sprache und Alter-
t/iumskunde, 1880, t. XVIII, p. 44-49.
2. Brugsch, Geor/raphischc Inschriften, t. II, p. 56-71.
3. Brugsch, Geschichte ^Egyptens, p. 061-663; trad. angl., t. II,
p. 208-209.
4. Brugsch, Geor/raphisclje Inschriften, t. II, p. 70-71.
BlBL. ÉGYPT., T. XXVII.
4