Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Shaw, Thomas
Voyages De Monsr. Shaw ... Dans Plusieurs Provinces De La Barbarie Et Du Levant: Contenant Des Observations Géographiques, Physiques, Philologiques Et Melées Sur Les Royaumes D'Alger Et De Tunis, Sur La Syrie, L'Egypte Et L'Arabie Petrées (Band 2) — La Haye, 1743

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.6528#0383

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
r45 EXTRAITS SERVANT

KASEN-
DA.

Extraits VIS eJus> °iuos vidit non nemo > 4U* Aques fontaines qui s'épanchent fur fes
de Kal- profeâuslufiravitjuperioraejus.Huic bords, & qu'elles ont été remarquées
fententiœ favet id quod tradit Al- par quelqu'un qui avok obfervé fes
Kodha'î ex authoritate Vezid filii augmentations vers fa fource. Cequ'-
Abn-Hhabib , fcilicet Moâviam fi- Al-Kodhtfî raconte fur la foi de Vezid,
Hum Abn-Sofiân, eut Deus fit pr'o- fils d'Abn-Hhabib, favorife cette opi-
piïius, ita alloquumm fuiffe Ca'a- nion. Il dit que Moâvia, fils dUAbn-
bum,cognomento Al- Ahhbâr : Qb- Sofia, à qui Dieu fafie mifericorde,
fecro te per Deum, an invenijti in dit un jour à Cdab, furnommé Al-
Hbro Dei potentis & gloriefi hujus Ahhbâr : Je te conjure au nom de
Nili fieri mentionem ? Refpandit il-" Dieu, de me dire fi tu as trouvé
Je: TJtique, per Deum! nempe Deus qu'il eft fait mention de ce Nil dans
potens ê? gloriofus révélât {per An- le livre de Dieu puiffant & glorieux?
gelum) ei quolibet anno duabus vici- A quoi l'autre répondit: je t'aifure
bus, ut egrediatur , dicendo : Deus ju- qu'oui, au nom de Dieu ; car Dieu
bette ut fluas. Et fiuit, proutprœ- puiffant & glorieux lui révèle cha-
fcripfit ei Deus. Tum pofiea rêve que année deux fois par fon Ange
ht ei Deus (per Angelum) dicen- ce qu'il doit faire, lui difant, quand
do ei : 0 Nile , Deus jubet te ut il veut qu'il forte de fes bords : Dieu
defeendas. Haud dubium autem quin t'ordonne de couler ; & alors il cou-
omnia hœc verba mox alîata ad hoc C le ainfi que Dieu le lui a préferit.
dickim referenda fint. Hoc efl igi- Enfuite Dieu fe révèle à lui de nou-
tur fundamenïumcœteroriffli-omnium, veau par fon Ange, qui lui dit : ô
Semper autem incipiunt obfervare Nil, Dieu te commande de diminuer,
incrementum diequinto menfis Bana, Il n'y a pas de doute que tout ce qui
qui efî unus è menfibus Coptorum. vient d'être allégué ne fe rapporte
Et noâe duodecimâ ejufdem pondéra- au fait dont il s'agit. C'eft donc là
tur lutum ; atque tune per hoc œfii- le fondement & la bafe de tout le
mant incrementum Nili, prout more refte.

confuet® evenire facit Deus excelfus, On commence toujours à obferver
ut de luto ficco, quod fuflulit aquaïïfes accroilîemens le cinquième jour
Nili , pondus accipiatur fexdecim du mois Bouna, qui eft l'un des mois
irachmanim accuraiè, tumjllud fo- des Cophtes: la douzième nuit fuivan-
tio , wl atiquâ re fimili involvant, te on pefe fon limon , & c'eft par-là
ponant que in cijîa , vel arca , aut qu'on juge de fon accrohTement ; voi-
aliquo vafe hitjufmodi, tum oriente ci de quelle manière Dieu très-Haut
Sole illud pondérant. Et pro ratione le fait ordinairement connoître. Oîî
augmemi ponderis, incrementum Ni- prend le poids de 16. drachmes jufte,
li œfiimatur , cuilibet grano filiquee du limon fec que les eaux du Nil
gtttribuendo incrementum unius cubiti, ont enlevé, on l'enveloppe d'une
fupra ponduf fexdecim drachmarum.JL feuille ou de quelque chofe fem-
Die vigefimo fexto ejufdem ( men- blable, que l'on met dans un cof-
fis Bsna) accipitur fuperficies fiumi- fre , dans une armoire, ou dans
nis, & ad illam menfuratur junda- quelque vafe pareil, & au lever du

men- Soleil on le pefe. On juge de l'ac-
crouTement du Nil à proportion de
l'augmentation du poids, en comptant pour chaque grain de goufTe
qu'il y a au-delà de 16. drachmes, une coudée d'eau.

l^e 26. du même mois Bouna on obferve la furface du Êeuve ?
<& l'on en mefure la profoadeur par le Nihmhre 9 fuivant le-
quel
 
Annotationen