THE ART OF DON RICARDO MARIN
drawings in wash which convey a sense of
atmosphere and mystery. 000
Apart from the artistic quality of the
drawings, the absolute sympathy of the
illustrator with his author leads to the
happiest results. He knows and loves the
wide plains of La Mancha, he has evidently
lived in the company of Cervantes' immor-
tal hero, he has absorbed the strong salt of
the character of the Castilian peasant. And
he knows how to reproduce them so that
they live again for us. 0 0 0
It is in the line drawings that the Spanish
artist's talent is shown to greatest advantage.
With what a rare economy of line he sug-
gests the rolling plain, with a windmill on
the horizon, against which the gaunt figure
of the knight stands out; with what a sure
touch he brings out the light and shadow
of the story, the tragedy and comedy of the
solitary idealist and the jeering crowds.
This latest edition of Don Quixote, which
was issued by the Spanish Government to
commemorate the tercentenary of the death
of Cervantes, is surely the finest of all the
eight hundred odd editions that have been
published up to date. Senor Marin has
devoted twelve years to this labour of love,
which constitutes the most important work
that he has yet produced. The edition was
limited to 150 numbered copies, of which
the only remaining one is in the possession
of the artist, who personally presented one
of the copies to H.M. the King, as a present
from H.M. the King of Spain. 0 0
Senor Marin has absorbed Cervantes, but
he has given his own personal conception of
his hero ; in the same way he has studied
Goya, whose influence can be distinctly
traced in his work, without copying his
technique. Like Goya, he has been a fre-
quenter of the Bull Ring, but his sketches,
though based on the same studies of move-
ment, are quite different in treatment. The
consideration of these sketches brings us to
the consideration of the fans. 0 0
336
“ THE INNKEEPER POURING/WINE THROUGH
A CANE INTO DON QUIXOTE'S MOUTH ”
ILLUSTRATION BY RICARDO MARIN
drawings in wash which convey a sense of
atmosphere and mystery. 000
Apart from the artistic quality of the
drawings, the absolute sympathy of the
illustrator with his author leads to the
happiest results. He knows and loves the
wide plains of La Mancha, he has evidently
lived in the company of Cervantes' immor-
tal hero, he has absorbed the strong salt of
the character of the Castilian peasant. And
he knows how to reproduce them so that
they live again for us. 0 0 0
It is in the line drawings that the Spanish
artist's talent is shown to greatest advantage.
With what a rare economy of line he sug-
gests the rolling plain, with a windmill on
the horizon, against which the gaunt figure
of the knight stands out; with what a sure
touch he brings out the light and shadow
of the story, the tragedy and comedy of the
solitary idealist and the jeering crowds.
This latest edition of Don Quixote, which
was issued by the Spanish Government to
commemorate the tercentenary of the death
of Cervantes, is surely the finest of all the
eight hundred odd editions that have been
published up to date. Senor Marin has
devoted twelve years to this labour of love,
which constitutes the most important work
that he has yet produced. The edition was
limited to 150 numbered copies, of which
the only remaining one is in the possession
of the artist, who personally presented one
of the copies to H.M. the King, as a present
from H.M. the King of Spain. 0 0
Senor Marin has absorbed Cervantes, but
he has given his own personal conception of
his hero ; in the same way he has studied
Goya, whose influence can be distinctly
traced in his work, without copying his
technique. Like Goya, he has been a fre-
quenter of the Bull Ring, but his sketches,
though based on the same studies of move-
ment, are quite different in treatment. The
consideration of these sketches brings us to
the consideration of the fans. 0 0
336
“ THE INNKEEPER POURING/WINE THROUGH
A CANE INTO DON QUIXOTE'S MOUTH ”
ILLUSTRATION BY RICARDO MARIN