NOS VŒUX ET NOS SOUHAITS — PAR STOP
Wfë?
// \\
7
■IP
mi
— Monsieur, les garçons vous présentent leurs
respects à l’occasion du nouvel an... Ils vous
offrent une orange à deux sous les trois et un
cigare belge infumable, en échange de la pièce
de cent sous que vous aile?, leur donner.
— Monsieur le directeur, nous avons l’honneur
de vous offrir nos vœux les plus sincères... pour
qu’un heureux accident vous envoie à tous les
diables, car vous êtes l’animal le plus désagréable
que la terre ait porté !
— Bon papa, bon papa, nous vous souhai-
tons une bonne année... Donnez-nous vite des
poupées pour nous apprendre la coquetterie,
des tambours et des trompettes pour embêter
notre famille, et des boubons pour nous faire
mal au ventre.
./-7
lmÆ
■
n m I
i QjQl
T
II»*»'1
J%
J
— 11e la part de M. le vicomte de Boisfumé... qui,
moyennant une boite de bonbons de vingt-cinq francs,
consommera pour trois cents francs, tant en dîners
qu’en villégiature, — ce qui lui fera encore deux cent
soixante-quinze francs de bénef...
— Chère cousine, vous savez ce que je
vous souhaite... Je vous souhaite d’avoir la
petite vérole, parce que je suis laide et que
vous êtes jolie et que je vous déteste de
tout mon coeur.
«Kg;
m
A
— Mon chéri, que lu es gentil ! Tu as acheté un
amour de petit manchon pour ta bichette... Aussi, je
vais joliment te quitter pour Emile, que je lâcherai
pour Ernest, que je planterai là pour Anatole,
y
. Mzm
— Mon bon oncle, je vous souhaite une bonne
année... mais une seulement, car j’ai achevé dé
manger mon patrimoine, et j’attends votre suc-
cession pour continuer à faire la noce.
1 - ,
c
r>
1)1
i
ih ■
jprJ
p
— Mamselle Joséphine, je vous dédie ce
bâton de sucre de pommes, dont il est l’em-
blème de mes sentiments à votre égard... et
de la tendresse sincère que j’éprouve pour le
fricot de vos bourgeois.
7W\
IL
— Ma poule, voici des petits diamants
que je me permets de t’offrir pour tes pe-
tites étrennes... car tu es grincheuse, ja-
louse et acariâtre, et je tâche de t’amadouer
pour avoir la paix.
r/A:
My]
— Ma chère petite cousine, je vous la
souhaite bonne et heureuse... car je vous
adore, vous et toutes les autres femmes,
parce qu’elles sont femmes et que j’ai dix-
sept ans !
aIi
TL 7
>ÊÉf
L b
LS
‘/y— , i
y -/*/*
— Mon gros chien-chien, je te souhaite de m’ai-
mer toujours comme je t’aime... et de continuer a
me donner l’argent que tu refuses à ta femme, tandis
que je continuerai à te tromper avec Pierre, Paul et
Jacques.
.y.
LÀ
— Les concierges de Monsieur souhaitent une
heureuse année à Monsieur, une bonne santé et
l’accomplissement de tous les désirs de Monsieur...
C’est quarante francs ou sinon gare.
Wfë?
// \\
7
■IP
mi
— Monsieur, les garçons vous présentent leurs
respects à l’occasion du nouvel an... Ils vous
offrent une orange à deux sous les trois et un
cigare belge infumable, en échange de la pièce
de cent sous que vous aile?, leur donner.
— Monsieur le directeur, nous avons l’honneur
de vous offrir nos vœux les plus sincères... pour
qu’un heureux accident vous envoie à tous les
diables, car vous êtes l’animal le plus désagréable
que la terre ait porté !
— Bon papa, bon papa, nous vous souhai-
tons une bonne année... Donnez-nous vite des
poupées pour nous apprendre la coquetterie,
des tambours et des trompettes pour embêter
notre famille, et des boubons pour nous faire
mal au ventre.
./-7
lmÆ
■
n m I
i QjQl
T
II»*»'1
J%
J
— 11e la part de M. le vicomte de Boisfumé... qui,
moyennant une boite de bonbons de vingt-cinq francs,
consommera pour trois cents francs, tant en dîners
qu’en villégiature, — ce qui lui fera encore deux cent
soixante-quinze francs de bénef...
— Chère cousine, vous savez ce que je
vous souhaite... Je vous souhaite d’avoir la
petite vérole, parce que je suis laide et que
vous êtes jolie et que je vous déteste de
tout mon coeur.
«Kg;
m
A
— Mon chéri, que lu es gentil ! Tu as acheté un
amour de petit manchon pour ta bichette... Aussi, je
vais joliment te quitter pour Emile, que je lâcherai
pour Ernest, que je planterai là pour Anatole,
y
. Mzm
— Mon bon oncle, je vous souhaite une bonne
année... mais une seulement, car j’ai achevé dé
manger mon patrimoine, et j’attends votre suc-
cession pour continuer à faire la noce.
1 - ,
c
r>
1)1
i
ih ■
jprJ
p
— Mamselle Joséphine, je vous dédie ce
bâton de sucre de pommes, dont il est l’em-
blème de mes sentiments à votre égard... et
de la tendresse sincère que j’éprouve pour le
fricot de vos bourgeois.
7W\
IL
— Ma poule, voici des petits diamants
que je me permets de t’offrir pour tes pe-
tites étrennes... car tu es grincheuse, ja-
louse et acariâtre, et je tâche de t’amadouer
pour avoir la paix.
r/A:
My]
— Ma chère petite cousine, je vous la
souhaite bonne et heureuse... car je vous
adore, vous et toutes les autres femmes,
parce qu’elles sont femmes et que j’ai dix-
sept ans !
aIi
TL 7
>ÊÉf
L b
LS
‘/y— , i
y -/*/*
— Mon gros chien-chien, je te souhaite de m’ai-
mer toujours comme je t’aime... et de continuer a
me donner l’argent que tu refuses à ta femme, tandis
que je continuerai à te tromper avec Pierre, Paul et
Jacques.
.y.
LÀ
— Les concierges de Monsieur souhaitent une
heureuse année à Monsieur, une bonne santé et
l’accomplissement de tous les désirs de Monsieur...
C’est quarante francs ou sinon gare.
Werk/Gegenstand/Objekt
Titel
Titel/Objekt
Nos vœux et nos souhaits --- par Stop
Weitere Titel/Paralleltitel
Serientitel
Le Charivari
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
R 1609 Folio RES
Objektbeschreibung
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Künstler/Urheber/Hersteller (GND)
Entstehungsort (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)
Literaturangabe
Rechte am Objekt
Aufnahmen/Reproduktionen
Künstler/Urheber (GND)
Reproduktionstyp
Digitales Bild
Rechtsstatus
Public Domain Mark 1.0
Creditline
Le charivari, 54.1885, Décembre, S. 1435
Beziehungen
Erschließung
Lizenz
CC0 1.0 Public Domain Dedication
Rechteinhaber
Universitätsbibliothek Heidelberg