172 Schlechte Uhr.
A: „Ich möchte mir' eine Uhr kaufen. — recommandircu
Sie mir einen Uhrmacher!" — B: „Hören Sie mir auf mit
den Uhren! Vor einiger Zeit Hab' ich mir bei'm ersten Uhr-
macher der Stadt eine hübsche, silberne Ankeruhr um 26 Mark
gekauft. Drei Tage ist sie gegangen, und schon am vierten Hab'
ich sie versetzen müssen!"
Auf Umwegen.
Frau: „Wo warst Du gestern Nachts wieder solange?"
— Mann: „Bei einem guten Freunde!" — Frau: „So!
Und wo war denn der gute Freund?" — Mann: „Im
im Wirthshaus!" _ __
Auflösung der räthselhaften Inschrift in
voriger Nummer.
Ceuzi brachte um Vä Achte noch e' Wurst.
Sparsystem.
„Ja was hast Du denn? Jetzt seh' ich Dich schon
drei Tag' immer mit einem Hut in der Hand 'rumgeh'n?"
— „Ja siehst Du, ich möcht' meinen neuen Hut schonen, und
da nehm' ich mir halt zum Grüßen den alten mit.'"
Rückwirkung.
Des Jochbauers kleiner Franz kommt weinend aus der Mühle
nach Haus und fragt seinen Vater: „Vater, ist's wahr, ist
Müllersepps Mastsau größer als die unser'?" — Vater: „Ein
klein wenig ist sie größer — aber was schreist Du denn so?" —
Franz: „Ja, setz' bringt 's Müller's Jörg dem Lehrer schon
wieder de größt' Schunke und darf wieder der Erst' sitze, und
Rückwirkung.
i' bleib' alleweil der Zweit'."
Boshaft.
Fremder: „Auf was hat denn der Schutzmann dort,
mitten in der Straße, anfznpassen?" — Einheimischer: „Daß
er nicht überfahren wird."
A: „Ich möchte mir' eine Uhr kaufen. — recommandircu
Sie mir einen Uhrmacher!" — B: „Hören Sie mir auf mit
den Uhren! Vor einiger Zeit Hab' ich mir bei'm ersten Uhr-
macher der Stadt eine hübsche, silberne Ankeruhr um 26 Mark
gekauft. Drei Tage ist sie gegangen, und schon am vierten Hab'
ich sie versetzen müssen!"
Auf Umwegen.
Frau: „Wo warst Du gestern Nachts wieder solange?"
— Mann: „Bei einem guten Freunde!" — Frau: „So!
Und wo war denn der gute Freund?" — Mann: „Im
im Wirthshaus!" _ __
Auflösung der räthselhaften Inschrift in
voriger Nummer.
Ceuzi brachte um Vä Achte noch e' Wurst.
Sparsystem.
„Ja was hast Du denn? Jetzt seh' ich Dich schon
drei Tag' immer mit einem Hut in der Hand 'rumgeh'n?"
— „Ja siehst Du, ich möcht' meinen neuen Hut schonen, und
da nehm' ich mir halt zum Grüßen den alten mit.'"
Rückwirkung.
Des Jochbauers kleiner Franz kommt weinend aus der Mühle
nach Haus und fragt seinen Vater: „Vater, ist's wahr, ist
Müllersepps Mastsau größer als die unser'?" — Vater: „Ein
klein wenig ist sie größer — aber was schreist Du denn so?" —
Franz: „Ja, setz' bringt 's Müller's Jörg dem Lehrer schon
wieder de größt' Schunke und darf wieder der Erst' sitze, und
Rückwirkung.
i' bleib' alleweil der Zweit'."
Boshaft.
Fremder: „Auf was hat denn der Schutzmann dort,
mitten in der Straße, anfznpassen?" — Einheimischer: „Daß
er nicht überfahren wird."
Werk/Gegenstand/Objekt
Pool: UB Fliegende Blätter
Titel
Titel/Objekt
"Sparsystem" "Rückwirkung" "Boshaft"
Weitere Titel/Paralleltitel
Serientitel
Fliegende Blätter
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
G 5442-2 Folio RES
Objektbeschreibung
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Künstler/Urheber/Hersteller (GND)
Entstehungsort (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)
Literaturangabe
Rechte am Objekt
Aufnahmen/Reproduktionen
Künstler/Urheber (GND)
Reproduktionstyp
Digitales Bild
Rechtsstatus
In Copyright (InC) / Urheberrechtsschutz
Creditline
Fliegende Blätter, 73.1880, Nr. 1844, S. 172
Beziehungen
Erschließung
Lizenz
CC0 1.0 Public Domain Dedication
Rechteinhaber
Universitätsbibliothek Heidelberg