Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Bullettino della Commissione Archeologica Comunale di Roma — 7.1879

DOI Artikel:
Gatti, Giuseppe: Iscrizione sepolcrale di formole singolari
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.13207#0120
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
114

BULLETT1N0 DELLA COMMISSIONE

L'iscrizione è scolpita su grande lastra di marmo scorni-
ciata, alta m. 0,74 larga m. 0,96. 1 caratteri, di buone forme,
convengono alla prima metà del secondo secolo : i punti sono
triangolari e profondi, talvolta incisi in alto sopra le linee. Alla
fine del v. 5 dopo la voce ET la prima scrittura fu cancellata ;
continuando l'abrasione per tutta la linea seguente e fino alla
parola ITEM della linea 7. Ivi furono rescritti i nomi: Q. Api-
dio Sucesso ,e(t Q. A)pidio (Sucessian)o et Q. Apidio Felici fra-
tr(ibus suis et lib. lib. p)ost. eor. \ con paleografia alquanto
simile, ma meno accurata della precedente. Ninna traccia delle
parole cancellate è dato scorgere in queste linee; ma Vitem
superstite dimostra, che prima dei portici doveva essere nomi-
nata qualche altra parte accessoria del monumento, come Varca.
Vhortus, la taberna od altro che monumento cedebat. I pochi
supplementi delle prime linee non presentano veruna difficoltà,
leggendosi speditamente: D[iis] M[anibus] C. Autisti Staphyli
senioris qui vico. ann. LX C. Antistius Polhi(n)us patrono bene
inerenti et Flav(ia Lic)inia marito inco\m]para(bi)li fec(erunt

s)ibi et.....Qui dove incomincia l'abrasione della scrittura

primitiva facilmente era detto : suis libertis libertabus posterisque
eorum. continuando poi, a cagion d'esempio : Buie monumento
rei Ut hortus cum aedifìcio itera porticus etc.

Ma nel seguito la restituzione dell' epigrafe non è così
ovvia. Per tentare i difficili supplementi delle linee 8 e 9 ho
incominciato dall'accurato esame dei più piccoli apici che qua
e là rimangono delle lettere perdute, affin di determinarne con
sicurezza il valore. Con ciò qualche altra lettera era guadagnata;
ma un ostacolo, che pareva quasi insuperabile ad intendere il
giusto senso della frase, m'opponevano le parole finali del
v. 8.....IMA VNDIS, le quali non hanno altro confronto nel-

' Supplisco con certezza queste linee rescritte per la ragione che si
vedrà alla fine del presente articolo.
 
Annotationen