Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Bianconi, Giovanni Lodovico; Fèa, Carlo [Editor]
Descrizione dei Circhi particolarmente di quello di Caracalla e dei Giucchi in essi celebrati: opera postuma ordinata e publicata — Roma, 1789

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.74891#0065

DWork-Logo
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
•^,( XXXIX )3^a

Non si credesse già, che quest ambulacro
servisse anch' esso pel popolo spettatore . Ve-
dendo io in alcuni bassirilievi circensi , e mas-
sime in quello, che si vede in Foligno intaglia-
to sopra un sarcofago, e dato in rame dal Pan-
vinio (a), che sopra la porta dimezzo ve un tri-
bunale, o sia suggesto per persone qualificate ;
e leggendosi in Sidonio (b), che a questa porta
era la sede dei consoli, sono tentato a credere,
che su quell' ambulacro avessero essi il loro luo-
<to . In tal caso non è naturale , che fossero ac-
comunati col popolo. Ove parleremo dei giuo-
chi vedremo a qual altro genere di spettatori ,
oltre ai consoli , sia probabile che quel luogo
fosse destinato (c) .
Qual uso aveano le due alte torri dell' op-
pido nel Circo ? Qui pure non possono aver
luogo che congetture. Parleremo di esse ove
si tratterà dei giuochi, e si vedrà essere molto
probabile, che in quella tanta altezza si collo-
casse la musica. Nel pian terreno delle torri non
par dubbio , che vi saranno stati coloro , che
movevano la macchina , per cui in un istante
aprivansi come da loro i cancelli delle carceri :
lo che era il primo segno della corsa . Pare che
fosse una parte dell' eleganza del giuoco , che
gli spettatori non vedessero gli operaj ; ma ve-
dessero la sola operazione al dato segno. Il pian
terreno delle torri era il solo luogo, ove il po-
polo inserviente potea celarsi; e pare che fosse
il più confacente per agire sulle macchine dei
cancelli , perchè era il più ad esse vicino.
Finiscasi coll' avvertire , che le carceri egual-
mente che le torri erano tutte dipinte . Tanto
ancora vedesi nelle torri del Circo di Caracalla ,
in cui durano esse quasi intiere ; e tanto ho ve-
duto io ancora nelle rovine delle sue carceri all'
occasione, che per prendere le necessarie misu-

0/2 ne doit pas croire que cet ambulaire ser-
vit aussi au peuple spectateur. Je suis persuadé
que c'était au contraire la place des consuls, car
j'ai vu sur quelques bas-reliess circenses , et parti-
culiérement sur celui qui est à Foligno, gravé sur
un sarcophage, et donné en taille-douce par Pan-
vinius (a), qu'il y a , sur la porte du milieu , une
tribune pour des personnes qualifiées ; et lisant
dans Sidonius (b), qu'ily avait la chaise des con-
suls sur cette porte , je suis porté à croire que c'était
sur cet ambulaire qu'ils avaient leur place . Dans
ce cas il est bien naturel qu'ils fussent distingués
du peuple . La, ou nous parlerons des jeux , nous
verrons à quel ordre de spectateurs , outre les
consuls , cet endroit était destiné (c).
Quel était l'usage des deux hautes tours de
l'oppide dans le Cirque ? Nous ne pouvons tout
de même donner là dessus que des conjectures ;
mais en en parlant à l'article des jeux , nous trouve-
rons , avec beaucoup de probabilité, que c'était à
cette grande hauteur que se plaçait la musique ,
tandis que le bas en était occupé par ceux qui im-
primaient le mouvement à la machine par laquelle
les grilles des carceres s'ouvraient dans l'instant et
comme d elles-mêmes pour donner le premier signal.
Il y a apparence qu'une des beautés de cejeu consi-
stait à en cacher les mobiles aux spectateurs , pour
ne leur en laisser voir que l'opération au signal don-
né .Le bas des tours était le seul lieu ou le peuple
qui servait, pouvait se cacher, et il semble que c'était
encore le plus convenable pour . agir aux machi-
nes des grilles , parce qu'il en était le plus proche .
En finissant, nous observerons que les carce-
res étaient peintes , de même que les tours , com-
me on le voit encore dans les tours du Cirque de
Caracalla, qui sont presque entières, et comme
je l'ai vu aussi dans les ruines de ses carceres dont
jefis découvrir les restes pour en prendre les mesures .

(a) Il sig. Bianconi lo aveva fatto disegnare dall' originale per darlo
qui inciso in rame: ma il disegno che si è trovato fra le di
lui carte, non ci è sembrato tale da meritare di farne uso.
(b) old Consent. carm. 23. v. 317. edit. Taris. 1609. pag. 194.
(c) Il nostro Autore dopo- avere scritte queste cose acquistò il
bassorilievo, di cui diamo la sigura in principio della presa-
zione, per il quale avrebbe fatte delle nuove rissessioni a
questo proposito . Si veda ciò, che noi diciamo nella spiega-
zione di quella sigura nel capo ultimo.

(a) M. Bianconi l'avait sait dessiner sur l'original pour le donner
ici gravé au burin ; mais le dessein qu'on a trouvé parmi
ses papiers ne nous a pas paru mériter d'en saire usage.
(b) Ad Consent, carm.23. v. 317. edit. Paris. 1609. pag. 194.
(c) ^près avoir écrit toutes ces choses , notre Auteur acheta ce
bas-relies dont nous donnons la sigure au commencement de la pré-
sace , et par là il aura eu occasion de saire des nouvelles résse-
xions à ce sujet . On peut voir ce que nous en dirons au dernier
chapitre, à l'explication de cette sigure.
 
Annotationen