Bulletin de la Société pour la Conservation des Monuments Historiques d'Alsace — 2.Sér. 13.1887/​88(1888)

Page: 100
DOI issue: DOI article: DOI article: DOI Page: Citation link: 
https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/bmha1887_1888/0497
License: Free access  - all rights reserved Use / Order
0.5
1 cm
facsimile
— 100 —

reproduit sans le comprendre? Selon toute pro-
babilité, il dérive du latin pons, comme l’a dit
M. Joerres dans la dernière livraison des Bonner
Jahrbücher (p. 84, note). Mais faut-il entendre
par ce terme un pont, et, dans l’espèce, le pont
de la Bliese, près de Sarreguemines, sur lequel
M. Thilloy a publié, en 1860, une notice fort in-
téressante? Cela est fort douteux. Disons cepen-
dant que, dans certaines régions de l’Alsace, le
mot bunde, encore en usage, sert à désigner un
bac. Sans doute, vers 1540, la route ci-dessus
mentionnée aboutissait près de Sarreguemines à
un bac établi sur la Bliese, près des ruines, encore
visibles, de l’ancien pont.

La séance est levée à 4 heures.

mann, wie es scheint, nicht verstanden hat? Aller
Wahrscheinlichkeit nach stammt es aus dem La-
teinischen pons, wie Herr Joerres in dem letzt-
erschienenen Heft der «Bonner Jahrbücher» (S. 84
Note) behauptet hat. In manchen Gegenden des
Eisass dient das Wort bunde, das noch im Ge-
brauch ist, zur Bezeichnung einer Fähre. Ohne
Zweifel führte um 1540 die oben besprochene
Strasse bei Saargemünd zu einer Fähre über die
Blies, nahe bei den jetzt noch bemerkbaren
Ueberrestcn der allen Brücke.

Schluss der Sitzung um 4 Uhr.

Assemblée générale du 22 juin 1887.

Présidence de M. le chanoine STRAUB.

Présents: MM. Barack, Brucker, Dacheux, Eu-
ting, Ingold, Keller, Kurtz, Michaelis, de Mülien-
heim-Rechberg, Ringeisen, J. Sengenwald, Stamm,
Rod. de Türkheim, Wiegand et Salomon, secré-
taire; environ 40 membres étaient présents.

Le Président d’honneur, M. de Stichaner, pré-
sident de la Basse-Alsace, prend place à côté du
Président.

M. le Président ouvre la séance par l’allocution
d’usage.

Après avoir souhaité la bienvenue aux membres
présents, il passe en revue les découvertes qui
ont été faites dans le courant de l’année et
auxquelles la Société s’est intéressée d’une manière
spéciale. L’attention est appelée sur les remar-
quables peintures murales du seizième siècle,
que le débadigeonnage de la face nord de la
sacristie a mises au jour à 'Kientzheim, sur la
découverte de nombreuses monnaies du moyen
âge, déterrées à Hindisheim et près de Marmou-
tier, sur les objets de poterie romaine et de ver-
rerie du moyen âge, trouvés l’hiver dernier, près
de la rue de l’Écarlate et du Grünäuel, lors du
creusement de la nouvelle buanderie de l’hôpital
Civil, enfin, sur les fouilles opérées à Lembach, qui
ont amené la découverte d’une quatre-vingtaine

General-Versammlung am 22. Juni 1887.

Vorsitzender: Herr Canonicus Straub.

Anwesend sind folgende Vorstandsmitglieder:
Barack, Brucker, Dacheux, Euting, Ingold, Keller,
Kurtz, Michaelis, von Müllenheim-Rechberg, Ring-
eisen, J. Sengenwald, Stamm, Rud. von Türkheim,
Wiegand und Salomon als Schriftführer, ferner
etwa 40 Mitglieder der Gesellschaft.

Der Ehrenpräsident Herr von Stichaner, Be-
zirkspräsident des Unter-Elsass, nimmt zur Seite
des Vorsitzenden Platz.

Derselbe eröffnet die Sitzung nach altem Ge-
brauch mit einer Ansprache, in der er nach
einigen begrüssenden Worten für die Anwesen-
den zunächst eine kurze Ueberschau über die
Funde und Ausgrabungen giebt, die im Lauf des
Jahres gemacht worden sind und an denen die
Gesellschaft vorzugsweise betheiligt war. Er hebt
die bemerkenswerthen Wandmalereien aus dem
16. Jahrhundert hervor, welche die Blosslegung
der nördlichen Wand an der Sakristei zu Kientz-
heim ans Licht gebracht hat, ferner den Fund
zahlreicher mittelalterlicher Münzen zu Hindis-
heim und bei Maursmünster, sodann die Reste
römischer Töpferei und mittelalterlicher Glaserei,
die im vergangenen Winter nahe der Scharlach-
gasse und im Grünäuel beim Fundamentiren des
neuen Waschhauses für das Bürgerspital gefunden
wurden, endlich die Ausgrabungen zu Lembach,
loading ...