Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Le charivari — 53.1884

DOI Heft:
Octobre
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.23868#1165
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
ACTUALITES

211

— 6.000 francs de robes de soie !

— Mon ami, c’est pour venir en aide à la crise lyonnaise.

graillon. —Gervais, annoncez monsieur; je ne passe
qu’après lui.

(A peine le garçon a-t-il ouvert la porte du cabinet
qu’une autre pensionnaire s’y précipite.)

gervais. — Pas de ma faute, vous voyez. C’est M11* ,
Carmen.

graillon. — Est-ce qu’elle va rester aussi longtemps j
que Pépita?

gervais (souriant). — Plus encore... naturellement.
graillon. 1— Sac à papier ! Je me demande comment
le patron peut y résister.

gervais. — Ça lui plaît, à c’t’ homme. Mais vous sa-
vez, je commence à croire que c’est en tout bien tout
honneur : affaires de service simplement.

graillon. — Et d’assistance mutuelle. (A Valentin)
Encore à nous la pose.
valentin. — J’y suis résigné.

gervais (à un monsieur hérissé).—Vous demandez?...
le monsieur hérissé. — Le directeur, parbleu 1 On
Le se moque pas du monde comme il le fait depuis des
siècles 1 Annoncez monsieur Cabastoul, de Tarn-et-
Earonne.

gervais. — Impossible, monsieur. Il y a lecture chez
lui.

Cabastoul. — Eh bien! on l’interrompra un instant.
gervais.— Ça ne se passe pas comme ça dans un
théâtre d’ordre.

cabastoul. — Du propre que son ordre ! Est-ce que
réponse ne devrait pas être rendue aux auteurs le plus
promptement possible?

gervais (ironiquement). — Courrier pour courrier ?
cabastoul. — Je ne demande rien de ridicule. Je dis
seulement que lorsqu’on doit jouer la pièce d’un homme
de talent, les plus simples convenances font une loi au
directeur de l’en avertir promptement. — Je m’en rap-
porte à ces messieurs. (Il salue Graillon.)

graillon (rendant le salut). — C’est tout à fait mon
avis.

cabastoul. — Au lieu de cela, on m’impose un dé-
placement coûteux pour savoir où j’en suis avec le
théâtre. C’est pitoyable !

gervais. — Après ça, vous savez, ça ne me regarde
pas. Adressez-vous au secrétariat.

cabastoul. — Ce que j’ai fait ; mais au moment d’y
pénétrer, une dame m’a fermé la porte sur le nez.

graillon (riant). — Toute l’administration adminis-
tre... à deux.

cabastoul (à Gervais). —Vous pouvez toujours bien
me dire quand j’entrerai en répétition ?
gervais (le regardant avec admiration). — Que ça?
cabastoul. — Pas davantage.

gervais. — La moindre des choses, quoi !... Vous
souvenez-vous du titre de votre ouvrage?

cabastoul. — Si je m’en souviens?... Elle est forte,
celle-là! Une œuvre caressée avec tant d’amour !... Le
Taurrreau de Montauban !

gervais (ricanant). — Je ne le vois pas au tableau.
(Il pousse un cri) Ah!... Attendez donc... J’ai trouvé
quelque chose comme ça dans le panier du directeur,
et je l’ai ramassé pour allumer mon poêle. (Il cherche

sur sa table.) Pourvu qu’il en reste... Oui, voilà le
Taureau... Il n’en manque qu’une douzaine de pages...
Le poêle tirait bien ce matin.
cabastoul (rugissant). — Tron de l’air! Sangetmas-
| sacre I! Ah 1 c’est ainsi que l’on traite dans votre sale
bouiboui les œuvres destinées à rehausser le génie dra-
j matique de la France et du Midi? Vous aurez de mes
| nouvelles avant peu, barbares, sauvages, iconoclastes!

Et brûlera bien qui brûlera le dernier 11... (Il sort en
| proie à une fureur aveugle.)

j gervais (tranquillement). — Il n’a pas l’air content
du tout.

graillon. — Le taureau a vu du rouge. —Attention,
Gervais; on sort du cabinet. (MUe Carmen traverse rapi-
dement l’antichambre.) Allons ! vivement, ne laissons
pas refroidir le patron. Annoncez monsieur.

gervais (lisant le nom sur la carte).— Nous disons...
« Joseph Valentin. » Je m’en y vas. Ah !...

(Une troisième pensionnaire repousse le garçon de
bureau et s’engouffre dans l’antre directorial, laissant
derrière elle des senteurs capiteuses.)

gervais. — Sapristi ! Pas de chance !... A Mn° Dolo-
rès maintenant.

graillon (riant). — Encore une Andalouse des Bati-
gnolles! (A Valentin) Y renonçons-nous, jeune homme?
valentin. — Hélas ! monsieur...
gervais. — Oui, c’est prudent. Vous repasserez une
autre fois. Le directeur ne lira pas toujours des pièces...
en trois actes.

louis leroy.
Bildbeschreibung
Für diese Seite sind hier keine Informationen vorhanden.

Spalte temporär ausblenden
 
Annotationen