Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Overview
loading ...
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
MÉLANGES D'HÏSTOIRE ET D'ARCHÉOLOGfE BYZANTINES 41

et tenant en main un cierge processionnel (xiqpfov Xc-cxvfy.tov ou
z-Tjç M~fjç) '. Un fonctionnaire se tenait toujours à côté de l'empe-
reur pour l'assister en cas de besoin. Si le basileus, alourdi par
son costume de cérémonie, avait à descendre des marches, le
fonctionnaire se tournait vers lui, lui tendait la main couverte
de sa chlamyde, car l'étiquette défendait de présenter la main
nue au souverain, et lui disait : « Saisissez, Seigneur! », afin
de l'empêcher de faire un faux pas3. De même, quand un haut
personnage, un ambassadeur ou le patriarche, se présentait
devant l'empereur, il s'appuyait sur la main ou l'épaule d'un
fonctionnaire du palais ou bien il était soutenu sous les aisselles
par deux hommes3.

Les cortèges se composaient d'un nombre considérable de
personnages. Les uns précédaient l'empereur', les autres mar-
chaient de chaque côté ; d'autres fermaient la marche5.

Le trajet, suivi par le cortège impérial, était décoré pour la
circonstance. La veille de la procession (%pir.vtaoç, TrpolÀsu«ç), les
ordres étaient donnés. Alors les places et les rues par où le
cortège devait passer, étaient nettoyées. On répandait à terre

1) Cf. Cer., I, 19, p. 117; I, 20, p. 120; I, 22, p. 125, 126, 127; I, 27,
p. 150; I, 30, p. 164, 165; I, 32, p. 174, 175 ; I, 35, p. 185; II, 7, p. 537 ;
II, 9, p. 544; I, 10, p. 74, 75. Il y avait aussi le cierge de prière (xyjpiov tri;
Ttpoae-jxviçjque l'empereur prenait au moment de prier (cf. Cer., I, 22, p. 127 ;
I, 27, p. 151).

2) Cf. Cer., I, 10, p. 73; I, 18, p. 110; I, 27, p. 149, 154; 1, 28, p. 158,
159. Le fonctionnaire disait à l'empereur : « xamâfe A6fj.'ivi », captate Domini.
La leçon xauXaTs donnée par le manuscrit semble moins bonne (cf. Reiske,
Commentarium, p. 175-176).

3) Cf. Cer., I, 14, p 92; II, 14, p. 565; I, 1, p. 29; II, 15, p. 568 ; cf. LuiW
prand, Antapodosis, VI, 5 (Monumenta Germaniae historica, Script, t. III,
p. 338).

4) Le livre des Cérémonies emploie les deux verbes et Sïipiyrfw dans
dans le sens de 7tpouÉ|xitM, itponopzûw, pour désigner la partie du cortège qui
précède le basileus (cf. Cer., I, 25, p. 142; I, 1, p. 16, 22; I, 48, p. 253; I,
10, p. 81 ; I, 22, p. 125; I, 30, p. 167; App. ad lib. I, p. 506; cf. Constantin
Porphvrogénète, de Themalibus, I, éd. Bonn, p, 24).

5) Cf. Cer., I, 27, p. 148.
 
Annotationen