Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
NOTICES

CHAPITRE I.

Notice i. — Des légendes et de brèves notices expliquent les scènes et donnent le nom des person-
nages figurés dans le rouleau de Josué. L'écriture employée est, en général, la minuscule, plus rarement
l'onciale. L'emploi de ces deux écritures peut s'expliquer ainsi. Un scribe a ajouté les légendes en
minuscule à une époque qui ne peut être antérieure au IXe siècle. Il a dû respecter les anciennes
légendes en onciale, qui ne sont jamais placées de manière à défigurer les miniatures, défaut qui se
remarque assez fréquemment dans les légendes en minuscule. Sur ce long rouleau qui par sa nature
même était d'un maniement délicat, les couleurs et les inscriptions primitives ont pu s'effacer en partie.
Les couleurs ont été en tout cas retouchées à l'époque byzantine. Ce monument, unique en son genre,
par la disposition, la qualité et l'ampleur de l'illustration, paraît être un original qui peut remonter au
Ve ou au vie siècle, plutôt qu'une copie. La restauration que le rouleau a subie s'explique mieux sur
une œuvre très ancienne que sur une réplique plus récente.

Notice 2. — La Bibliothèque nationale de Vienne possède, outre le manuscrit de Dioscoride enluminé
au commencement du vie siècle (Vindob. Med. Gr. i), un autre exemplaire, attribué au vne siècle
(Vindob. Suppl. Gr. 4). Sur ce dernier manuscrit v. The palaeographical Society, 2e série, t. I, Londres,
1884-1888, pl. 45. A Paris se trouve un exemplaire sans frontispice, attribué au ixc siècle (B. n. Gr.
2179) ; cf. H. Omont, Fac-similés des plus anciens manuscrits grecs en onciale et en minuscule de la Biblio-
thèque nationale, Paris, 1892, p. 7, pl. 8, 25, 2. Le manuscrit de la Bibliothèque Chigi à Rome (F VII159)
contient des miniatures à pleine page, d'un style qui trahit une copie tardive ; cf. A. Munoz, / codici
greci miniati délie minori bibliothece di Rotna, Florence, 1905, p. 45 s. pl. n s. Un autre exemplaire a été
signalédans la collection de Sir Thomas Philips à Cheltenham; cf. O. M. Dalton, Byzantine art and
archaeology, Oxford, 1911, p. 461.

Notice 3. — Le manuscrit a été enluminé avant la mort de la princesse Juliana, qui vivait encore
au moment de l'avènement de Justinien I«(ier août 527). Sous le règne de cet empereur la princesse
décorait encore l'église de Saint-Polyeucte, mais elle mourut peu après; cf. Epigrammatum Anthologia
palatina, I, 10, édit. Dûbner, t. I, Paris, 1864, p. 3 ; Grégoire de Tours, De gloria martyrum, cap. 103
(Migne, P. L., t. 71, p. 793-795). Bien connue pour ses bonnes œuvres, elle avait embelli ou fondé
plusieurs sanctuaires de Constantinople ; cf. Vie de saint Sabas, cap. 69 (J. B. Cotelerius, Ecclesiaegrae-
cae monumenta, t. III, Paris, 1686, p. 338).

Notice 4. — Au manuscrit du Vatican (Vatican. Gr. 699) on assigne comme date le vne ou le ixe
siècle. Les miniatures, remarquables par le style large et vigoureux, voisin de l'antique, sont conformes
 
Annotationen