Arge Verkleinerung.
Fräulein Irma (zu ihrer Freundin): . . . O, sprich mir nur
nicht immer vom Schloß und Park Deines Verlobten ! Ich kenne ja den
„Park"; der „See" darin ist so klein.
daß die Enten Nummern nehmen müssen zum Baden!
Zweifelhafte Empfehlung. 63
Käufer: „Dieser Anzug soll 20 Mark kosten!
Er ist mir aber etwas zu eng: glauben Sie, daß sich
i dieser Stoff dehnt?"
Commis: „Gewiß, gewiß! Wann Sie den An-
zug 'mal tragen, da sollen Sie scheu, wie das Stoffche
auseinandergeht!"
Immer schneidig.
Gardelicutenant A (zu dem eben aus dem
Ballet kommenden Kameraden): „Amüsirt, Kamerad?"
Gardelieutenant B: „Ausgezeichnet; Prima
heute schneidig bei Fußspitze jewesen!"
Bescheide».
A: „DaS ist aber ein hübsches Mädchen — der
werde ich die Kur machen!"
B: „Da kommst Du zu spät, — die hat schon
ihren Knrmacher!"
A: „Macht nichts, dann werde ich warten, — ich
bin auch mit der Nachkur zufrieden!"
Guter Anfang.
Vater: „Also Schriftsteller willst Du werden, mein
Sohn! Hast Du denn schon etwas gethan, was Dir den
Muth gibt, gerade diesen dornenvollen Beruf zu ergreifen?"
Sohn: „Gewiß, Papachcn! Ich habe mir bereits
ein famoses Pseudonym gewählt!"
Schnadahüpfl.
Der Sepp hat sein' Kopf
Zwischen d' Puffer 'nei'bracht.
Die Puffer hats krumm 'bog'n,
Der Sepp der hat g'lacht!
Stark entwickelter Farbensinn.
„Bist Du ein glückliches Mädchen, Liddy, unter zwei
so hübschen und eleganten jungen Männern wählen zu
können! Für wen wirst Du Dich endlich entscheiden?" —
„Es wird mir thatsächlich sehr schwer werden. Nehme
ich das ersws-farb'ne Kleid zur Hochzeit, wähle ich den
dunkeln Robert; entschließe ich mich aber doch noch für
die blaue Robe, dann paßt wohl dazu nur der schone
blonde Edwin!"
Zweideutig.
Wirth (zu einem verdächtigen Gaste, der schon
mehrere Schoppen getrunken hat: „Mein Lieber, bezahlen
Sie doch erst einmal die Zeche. Sie konnten am Ende
nicht wissen, wie viel Schoppen Sie getrunken haben!"
Bummler: „Oho, hab'n S' nur kein' Angst —
dees passirt mir net; ich Hab' immer Alles im Kopf,
was ich getrunken Hab'!"
Zofenfrechheit.
„Hören Sic, Marianne!" — „Gnädige Frau befehlen?" —
„Ihre Dreistigkeit scheint gar keine Grenzen zu kennen. Ich habe in
der vorigen Nacht von Ihnen — geträumt!! Unterstehen Sic
sich so etwas nicht noch einmal!"
Fräulein Irma (zu ihrer Freundin): . . . O, sprich mir nur
nicht immer vom Schloß und Park Deines Verlobten ! Ich kenne ja den
„Park"; der „See" darin ist so klein.
daß die Enten Nummern nehmen müssen zum Baden!
Zweifelhafte Empfehlung. 63
Käufer: „Dieser Anzug soll 20 Mark kosten!
Er ist mir aber etwas zu eng: glauben Sie, daß sich
i dieser Stoff dehnt?"
Commis: „Gewiß, gewiß! Wann Sie den An-
zug 'mal tragen, da sollen Sie scheu, wie das Stoffche
auseinandergeht!"
Immer schneidig.
Gardelicutenant A (zu dem eben aus dem
Ballet kommenden Kameraden): „Amüsirt, Kamerad?"
Gardelieutenant B: „Ausgezeichnet; Prima
heute schneidig bei Fußspitze jewesen!"
Bescheide».
A: „DaS ist aber ein hübsches Mädchen — der
werde ich die Kur machen!"
B: „Da kommst Du zu spät, — die hat schon
ihren Knrmacher!"
A: „Macht nichts, dann werde ich warten, — ich
bin auch mit der Nachkur zufrieden!"
Guter Anfang.
Vater: „Also Schriftsteller willst Du werden, mein
Sohn! Hast Du denn schon etwas gethan, was Dir den
Muth gibt, gerade diesen dornenvollen Beruf zu ergreifen?"
Sohn: „Gewiß, Papachcn! Ich habe mir bereits
ein famoses Pseudonym gewählt!"
Schnadahüpfl.
Der Sepp hat sein' Kopf
Zwischen d' Puffer 'nei'bracht.
Die Puffer hats krumm 'bog'n,
Der Sepp der hat g'lacht!
Stark entwickelter Farbensinn.
„Bist Du ein glückliches Mädchen, Liddy, unter zwei
so hübschen und eleganten jungen Männern wählen zu
können! Für wen wirst Du Dich endlich entscheiden?" —
„Es wird mir thatsächlich sehr schwer werden. Nehme
ich das ersws-farb'ne Kleid zur Hochzeit, wähle ich den
dunkeln Robert; entschließe ich mich aber doch noch für
die blaue Robe, dann paßt wohl dazu nur der schone
blonde Edwin!"
Zweideutig.
Wirth (zu einem verdächtigen Gaste, der schon
mehrere Schoppen getrunken hat: „Mein Lieber, bezahlen
Sie doch erst einmal die Zeche. Sie konnten am Ende
nicht wissen, wie viel Schoppen Sie getrunken haben!"
Bummler: „Oho, hab'n S' nur kein' Angst —
dees passirt mir net; ich Hab' immer Alles im Kopf,
was ich getrunken Hab'!"
Zofenfrechheit.
„Hören Sic, Marianne!" — „Gnädige Frau befehlen?" —
„Ihre Dreistigkeit scheint gar keine Grenzen zu kennen. Ich habe in
der vorigen Nacht von Ihnen — geträumt!! Unterstehen Sic
sich so etwas nicht noch einmal!"
Werk/Gegenstand/Objekt
Pool: UB Fliegende Blätter
Titel
Titel/Objekt
"Arge Verleinerung"
"Zofenfrechheit"
Weitere Titel/Paralleltitel
Serientitel
Fliegende Blätter
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
G 5442-2 Folio RES
Objektbeschreibung
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Künstler/Urheber/Hersteller (GND)
Entstehungsdatum (normiert)
1886 - 1886
Entstehungsort (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)