Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Maspero, Gaston
Études de mythologie et d'archéologie égyptiennes (Band 5) — Paris, 1911

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.12125#0147

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
RELATIFS À LA GALILÉE

133

Shemesh-Adouma occupe dans la liste égyptienne : Kharbét-
Admah, sans être en effet dans le voisinage immédiat d'En-
naourah, n'en est pas assez éloignée cependant pour qu'on

puisse l'écarter avec assurance. Les deux □ Apou-
rou-Apoidou nous montrent deux villes du même nom
placées à côté l'une de l'autre. Les deux lectures Apoulou
et Apourou sont possibles : Lune représente b&i), tumulus,
clious, l'autre, hînnulus cervœ. Les égyptologucs ont
toujours adopté jusqu'à présent la leçon Apourou, et cela
les a conduits à voir dans les deux Apouro, les deux Ophrah
iTiab de la Bible, ce qui a l'inconvénient de nous reporter
trop au sud de la Galilée. En adoptant la lecture Apoulo
et Aphoulo (Ophel), on trouve en pleine Galilée deux
villages voisins l'un de l'autre, dont le nom présente une
assonance très suffisante pour rappeler les deux noms iden-
tiques de la liste égyptienne, el-Afouléh et Fouléh.

Le groupe suivant Khashabou, Tisouroti, Nekabou, Ashou-
Shokhn a été généralement placé au delà du Jourdain,
dans des régions où les Pharaons n'ont jamais pénétré :
l'unique raison que j'en trouve c'est le rapprochement
établi à tort entre la Khashabou des Égyptiens et Kheshbôn
î'iatrh des Ammonites. La place qu'elle occupe sur la liste
de Thoutmôs III entre Anoukharotou et Iourza nous obli-
gerait pourtant à faire des recherches soit en Galilée, soit
en Judée, nullement dans la Pérée. Le rapprochement très
vraisemblable de Nekabou avec la Nekeb aj53 de Nephtali
(Josué, xix, 33) me décide pour la Galilée, et les autres
noms ne contredisent pas cette hypothèse. Nekeb est Khar-
bét-Séiyâdéh, ainsi que cela résulte de la glose talmudique
qui rend Hannekeb par Ziadatha Krrrx1 : le nom de Lona-
mâ (cf. ù*:b de pb) se retrouve probablement dans les
ruines voisines de Tell-en-naâm, où le procédé de trans-

1. Reland, Palœstina, t. II, p. 717; Neubauer, Géographie du Tal-
muct, p. 225; Pal. Expl. F., 1881, p. 54, article de Conder.
 
Annotationen