Overview
Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Overbeke, Bonaventura van; Overbeke, Michel van [Hrsg.]
Les Restes De L'Ancienne Rome (Band 1) — La Haye, 1763 [Cicognara, 3807-1]

DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.25064#0166

DWork-Logo
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext



T E M P L
DE IUPITER STATOR.

67



L y a bien des Antiquaires qui mettent ce Temple dans la Place Romaine ; mais ils ne
sontappuiez en ceci d’aucun témoignage des anciens Auteurs, qui disent plutôt le con-
traire. En effet, Tite Live nous aprend, (Lib.l. cap. 12.) queRomulus, mis en fuite
par les Sabins, parcourut tout l'ejpace, qu'occupe la T lace Romaine, jusques à la Porte
| du Palais. Ce sut donc ici que Romuius bâtît ce Temple à l’honeur de Jupiter
Stator: mais les Sabins surent ensuite repousïèz jusques au Temple de Vesta, qui
est à l’autre extrémité de la même Place. Ovide nous indique cette situation (Fajl. VI. s, 395.)
Forte revertebar feflis Vefalibus, illâ,
Quâ Nova Romano mine Via junÜa Fero ejl.
C’ess-à-dire, Lorsque, durant les Fêtes de Vefla, je retournois un jour par P endroit , où la Rue Neuve
aboutit a la Place Romaine, &c. On peut conjecturer d’ici, que cette Place ne s’étendoit pas jusques
à la Porte du Palais, ni au Temple de fupiter Stator. L’ancien Tarquinavoit aussi sbn Palais proche
de ce Temple, & lors qu’il fut tué, sa Femme Tanaquil parla du haut de la Maison au Peuple, à tra-
vers une Fenêtre, qui donnoit sur la Rue Neuve, à ce que Tite Live raporte (Lib. I. cap. 41.) Mais
Àppien est formel là-destus (Lib. II. de B. C. ) Les amis, dit-il, de Bibulus Pentrainerent, malgré lui,
dans le Temple de (Jupiter Stator, qui ejl proche de la Place Romaine.
Denys (Lib. II. cap. 5 2.) en parle en ces termes : Romuius bâtît un Temple a Phoneur de supiter Sta-
tor, près de la Porte Mugonia, qui conduit de la Voie Sacrée au Palais. Ovide en fait aussi mention
(Fajl. yI v. 793.)
Tempus idem Stator Ædis habet, quam Romuius olim
Ante Palatini condidit or a Jugi.
C’est-à-dire, Le même jour on célébré la Fête de Jupiter Stator, dont ‘Romuius bâtît autrefois le Temple,
jitr le bord du Mont Palatin.
Cicéron le place au même endroit, dans la Priere qu’il fit à Jupiter, avant que d’aller en Exil, (Ora-
tione ca, cap. I o.) 0 supiter Stator, dit-il, que nos Ancêtres ont apellé avec raijon le Défenfeur & P Apui
de cet Etat ■) dont le Temple, que Romuius vous erigea au piê du Mont Palatin, & ou il mit la Statue de la
ViBoire, après avoir triomphé des Sabins, m'a jervi a repoujfer les ataques de Catilina, je vous Jüplie &
je vous conjure, d'avoir pitié de la Republique, de toute la Ville, & de mon Infortune.
Romuius fit donc vœu de bâtir ce Temple, durant la Guerre avec les Sabins, comme Tite Live le
marque en termes exprès (Lib. 1. cap. 12.) O supiter, dit Romuius, c'eft fous vos aufpices que j'ai pojé
ici, jür le Mont Palatin, les premiers fondemens de la Ville. Vous voiez que les Sabins occupent déjà la
Forterejfe, qu'ils ont obtenue par trahijon, & qu'ils s'avancent vers nous les armes à la main, après avoir
furmonté le Rempart du milieu. Mais vous, qui êtes le Pcre des Dieux & des Hommes, chaffez du moins
d'ici les Ennemis, dijfipez lafraieur des Romains & arrêtez leur honteuje fuite, fe vous promets de vous
élever ici un Temple, fous le nom de Jupiter Stator, pour jervir de Monument a la poferité, que la Ville
a été jaitvéepar vôtre fecours. Romuius n’avoit d’abord dédié qu’une petite Chapelle à Jupiter Stator ;
Tome 1. L 1 mais
 
Annotationen