Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
76

PUNCH, OR THE LONDON CHARIVARI

[August 23, 1862.

SENSATION

NEWS.

We understand (hat
j the spirited proprietor
of one of the most fa-
mous places of evening
entertainment, despis-
ing the effete attractions
of Acrobats, Rope-
walkers, and other per-
formers, who attract an
educated and civilised
British Public by incur-
ring only a chance of|
self-destruction, has i
resolved upon a new
scheme for meeting the
tastes of a refined popu-
lation. He intends that !
the chance shall, in his
new programme, be
made a certainty, and
that no visitor shall go

MOSSOO RETURNING FROM THE EXHIBITION.

As as Appears when seen wits the Naked Eye,—

away dissatisfied that
the catastrophe which
he hoped to witness has j
been deferred. The i
spirited proprietor is
now negociating with
some ticket-of-leave
men, of very desperate
character, with a view
to certain Sensation
Spectacles, to which we
are not at liberty more
fully to advert; but we
may say that they will
be of a highly classical
nature, and will, in the
most vivid manner re-
call the scenes in the
Roman Coliseum. We
congratulate the spirit-
ed proprietor, and hope
that he will be sup-
ported, as he deserves
to be, in this attempt
to gratify a humane
and Christian public.
More anon.

AND WHEN VIEWED THROUGH A TELESCOPE.

PITY THE POOR GOVERNESSES.

Who would not be a Governess, and especially a daily one? Only
see here what a chance of easy affluence is offered her —

/A OVERNESS (DAILY) REQUIRED, for three hours a day, to give
O lessons to an adult in English, Reading, Music, Singing, and French. Terms
must not exceed 6*'. per week. Address, &c.

We trust we may presume that this Governess, although a daily one,
is not required to work on Sundays. If this be so, she will but have to
teach for eighteen hours a week, in order to secure her weekly stipend
of six shillings. Eourpence an hour, it is true, is no great pay; but

then just consider how easy is the work for it. Eor instance, teaching
French to an adult who cannot read : what can well be easier than such
a daily labour ? An hour a day would surely be quite ample to suffice
for it; and there would still be left so much as half-an-hour apiece for
English, and the Reading, and the Music, and the Singing. The only
danger seems to be that tne mind of the adult might somewhat be con-
fused by learning five lessons at once. But possibly the studies might
in some way be amalgamated: and as the multiplication table is some-
times set to music, perhaps the same thing might be done with Lindley
Murray’s grammar, and with early reading lessons both in English
and in French,
Bildbeschreibung
Für diese Seite sind hier keine Informationen vorhanden.

Spalte temporär ausblenden
 
Annotationen