Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Société Française d'Egyptologie [Editor]
Revue de l'Egypte ancienne — 2.1928-1929

DOI article:
Drioton, Etienne: Une scène des mystères d'Horus
DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.31920#0215
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
UNE SCÈNE DES MYSTËRES D’HORUS.

185

[U]

0 Thot, que ton cœur est noble(a), mais comme elle tarde l’exécution de ton dessein! Viens-tu (J)
muni de magie, avec le grand ordre qui rend viclorieux (24) et loules sortes de choses(c) dont on
ne sait pas ïe nombre? Voici qu’Horus est dans Tangoisse du venin, c’est un malheur (26) : mais
une seconde fois pour iui, ce serait la mort(d).

(«) Le texte de Metternicli fait précéder ce discours de l'annotation : La déesse
Isis dit :

(b) Mot à mot : Viens-tu. . . etc. . . ? L’interrogation introduite par gng pourrait
prendre ici le sens d’un conditionnel, corame cela se trouve en démotique (Spiegelberg,
Demotisclie Grammatik, §§ hSh et /198). . .comme elle tarde l’exécution de ton dessein,
même si lu viens. . . etc. . .

(c) Restitution d’après le texte de Metternich. Mot à mot : choses sur choses.

(d) Le sens géne'ral de ce développement semble un reproche : Thot vient guérir
la piqure, c’est bien; mais son intervention est tardive et il aurait été meilleur de pré-
server Fenfant. Que l’accident se reproduise et il peut mourir. A cette idée Isis ne
contient plus son désespoir, ce qui fait l’objet du paragraplie suivant.

DÉSESPOIR D’ISIS.

b “-SJWsSIS iî.'I

b (t!!i~ Pt~S?JSVJâ tJâiTÏY

MTÎS ât&WS tJT=Vi

m J+T ï*j?>fî

Périsse alors l’univers («) en même temps que l’Aîné de sa mère (26), car je ne veux pas voir ce
qui sera après Jui! Je me suis complue en ceci depuis ie commencement : jc i’ai altendu (27) pour
vengeur. 0 Horus, Ilorus, reste sur terre! Depuis ie jour que j’ai conçu (?) (è)j’ai vouiu (28) ce
que demandait ia condilion de son père (c), i’adoiescent privé de hiens!

(«) Mot à mot : B : La perte d’eux lous (sans détermination, c’est-à-dire de tout le
monde, de l’univers), puisse-t-elle êlre en même lcmps que celle de l’Aîné de sa mère!

REV. ÉGYPTE ANC. - II, 3-4. ü4
 
Annotationen