ilicence de M. GuuotjA
.rta'ms intérêts dans M
qu'il présume que 4Ws
de la presse n'est, çls\
sera pas sans quel^ \
T français a été acWVç, \
mol de Unis ces bruits, \
lérèls duroyaumeiswM
iteur de Jérusalem,
ïuvent manquer d,a\4et\
du Vempie de Salomon!
français
■CaS'Cr-l
3st deJa plus Lafleur ]i
aoa ou Saumon, je
t ainsi dépouillé de ses
t préparer les logemens
iaas une hôtellerie as.
Ville folle entichée de
titrés et blasonnés, bien
î qu elle a. Cette ai®a.
qualifie de Sainte-Ut.
rand monsieur maigre
les tout court, maisse
Beaucoup-d'Étoiies. Ce
lui-même et ne veut
1, mère et fille.
i de Mme Durand qui
Pierre. C'est un ancien
nais assez philosophe
iveur d'un plus jeune
alors sur Mlle Harlier.
i Mlle Harlier ? Hélas!
a trente-trois ans; Li-
mtimentale et désirant
î le cousin Pierre, ce
mouche vous a piquée,
, si enclins à changer
'improviste sous celui
sez pour qu'on soup-
lui trouve l'air éventé
i baron ; elle suppose
le Salmon Lafleur, elle
ige amoureux de Mlle
s, elle ne commet pas
isseport au voyageur
e, mais Salmon est le
• en conséquence.
. mauvais sujet de La-
nnet à barbes et la ro-
chose qui lui rappelle
, c'est nous. On s'em-
Ufleur redevient en-
)our le punir ces bons
adis leur intimité de
e veut épouser le cou-
)urand à M. Charles,
rivée de Lafleur et la
d'un secours merveil-
leurs anciennes tra-
sette. Encore un jour
ies, de quiproquo, de
sieuses! .
, ce qu'il vous plaira-
ès, portes qui seter-
che, lamèretrompee,
aut, des gens qui pa'"
ême d'être partis, un
Lafleur mettant lh
iconp de mouveffl -
3 au gré de chacun.
Ue Durand épouse*-
[me Durand de SaiJ
blée de joie. Ujj»
n'est pas mécon'e
mt un double contrat
;e canevas si lé8®r' ■[
uèces un dialofU de
ibondans, c°ulaJéde
îcroyable rapidité
à la 4»
s» .• ** A ; ?
rj 1?3 >±s li-A *2 TU tfU & "
Citez Banser R lu Croissant. 16.
ALA DRESSE.
Ah fichtre ! si je m étais r'tonrne je r'cevais tout l'plomb dans l'ventre
.rta'ms intérêts dans M
qu'il présume que 4Ws
de la presse n'est, çls\
sera pas sans quel^ \
T français a été acWVç, \
mol de Unis ces bruits, \
lérèls duroyaumeiswM
iteur de Jérusalem,
ïuvent manquer d,a\4et\
du Vempie de Salomon!
français
■CaS'Cr-l
3st deJa plus Lafleur ]i
aoa ou Saumon, je
t ainsi dépouillé de ses
t préparer les logemens
iaas une hôtellerie as.
Ville folle entichée de
titrés et blasonnés, bien
î qu elle a. Cette ai®a.
qualifie de Sainte-Ut.
rand monsieur maigre
les tout court, maisse
Beaucoup-d'Étoiies. Ce
lui-même et ne veut
1, mère et fille.
i de Mme Durand qui
Pierre. C'est un ancien
nais assez philosophe
iveur d'un plus jeune
alors sur Mlle Harlier.
i Mlle Harlier ? Hélas!
a trente-trois ans; Li-
mtimentale et désirant
î le cousin Pierre, ce
mouche vous a piquée,
, si enclins à changer
'improviste sous celui
sez pour qu'on soup-
lui trouve l'air éventé
i baron ; elle suppose
le Salmon Lafleur, elle
ige amoureux de Mlle
s, elle ne commet pas
isseport au voyageur
e, mais Salmon est le
• en conséquence.
. mauvais sujet de La-
nnet à barbes et la ro-
chose qui lui rappelle
, c'est nous. On s'em-
Ufleur redevient en-
)our le punir ces bons
adis leur intimité de
e veut épouser le cou-
)urand à M. Charles,
rivée de Lafleur et la
d'un secours merveil-
leurs anciennes tra-
sette. Encore un jour
ies, de quiproquo, de
sieuses! .
, ce qu'il vous plaira-
ès, portes qui seter-
che, lamèretrompee,
aut, des gens qui pa'"
ême d'être partis, un
Lafleur mettant lh
iconp de mouveffl -
3 au gré de chacun.
Ue Durand épouse*-
[me Durand de SaiJ
blée de joie. Ujj»
n'est pas mécon'e
mt un double contrat
;e canevas si lé8®r' ■[
uèces un dialofU de
ibondans, c°ulaJéde
îcroyable rapidité
à la 4»
s» .• ** A ; ?
rj 1?3 >±s li-A *2 TU tfU & "
Citez Banser R lu Croissant. 16.
ALA DRESSE.
Ah fichtre ! si je m étais r'tonrne je r'cevais tout l'plomb dans l'ventre
Werk/Gegenstand/Objekt
Titel
Titel/Objekt
Les Plaisirs de la chasse
Weitere Titel/Paralleltitel
Serientitel
Le charivari
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
R 1609 Folio RES
Objektbeschreibung
Objektbeschreibung
Bildunterschrift: Ah fichtre! si je m'étais r'tourné je r'cevais tout l'plomb dans l'ventre!!!
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Künstler/Urheber/Hersteller (GND)
Entstehungsdatum
um 1842
Entstehungsdatum (normiert)
1837 - 1847
Entstehungsort (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)
Thema/Bildinhalt (normiert)
Leine
Literaturangabe
Rechte am Objekt
Aufnahmen/Reproduktionen
Künstler/Urheber (GND)
Reproduktionstyp
Digitales Bild
Rechtsstatus
Public Domain Mark 1.0
Creditline
Le charivari, 11.1842, Décembre (No. 335-365), S. 1375
Beziehungen
Erschließung
Lizenz
CC0 1.0 Public Domain Dedication
Rechteinhaber
Universitätsbibliothek Heidelberg