Das Lied vom Seewein.
Am wunderschönen Bodensee,
Da wächst ein Wein — o weh, o weh!
Schon Mancher, der ihn keck versucht.
Hat dies Getränke arg verflucht,
Den Wein vom Bodcnsee.
Gott Bacchus goß, erfüllt von Zorn,
Die Neige aus von seinem Horn,
Das war, wie ihr ja Alle wißt.
Der Wein, der das Gedärm zerfrißt,
War Wein vom Bodcnsee.
Von diesem vielberühmten Naß
Versank im See einmal ein Faß,
Da hob die Fluth sich mit Gebraus
Und spie den Krätzer wieder aus,
Den Wein vom Bodcnsee.
In Lindau hat der hohe Rath
Ein Foltermittel, sehr probat,
Ist der Verbrecher tief verstockt,
Geständniß wird ihm doch entlockt
Mit Wein vom Bodcnsee.
Spürt Einer Lebensüberdruß,
Erspart er den Pistolenschuß,
Trinkt einen Schoppen, ganz gewiß
Gelangt er in das Paradies,
Dnrch Wein vom Bodcnsee.
Erlöse uns, o großer Gott,
Von dieser schweren Weinesnoth,
Und willst Du uns recht gnädig sein.
Gib unfern Feinden diesen Wein,
Den Wein vom Bodensce.
Rebus.
(Auflösung in nächster Nummer.)
Spaßig.
Rauschmair: „Muß doch schau'n, ob's noch a Maßt
leidet!" — Gensdarm: „Ich schau' Dir schon lange zu,
Du hast einen Kanonenrausch! WichcißtDn?" — Ra ns ch-
mair: „Das ist aber doch g'spassig, der ist schmcllis mit
mir und weiß nit, wie ich heiß'!" __
Am wunderschönen Bodensee,
Da wächst ein Wein — o weh, o weh!
Schon Mancher, der ihn keck versucht.
Hat dies Getränke arg verflucht,
Den Wein vom Bodcnsee.
Gott Bacchus goß, erfüllt von Zorn,
Die Neige aus von seinem Horn,
Das war, wie ihr ja Alle wißt.
Der Wein, der das Gedärm zerfrißt,
War Wein vom Bodcnsee.
Von diesem vielberühmten Naß
Versank im See einmal ein Faß,
Da hob die Fluth sich mit Gebraus
Und spie den Krätzer wieder aus,
Den Wein vom Bodcnsee.
In Lindau hat der hohe Rath
Ein Foltermittel, sehr probat,
Ist der Verbrecher tief verstockt,
Geständniß wird ihm doch entlockt
Mit Wein vom Bodcnsee.
Spürt Einer Lebensüberdruß,
Erspart er den Pistolenschuß,
Trinkt einen Schoppen, ganz gewiß
Gelangt er in das Paradies,
Dnrch Wein vom Bodcnsee.
Erlöse uns, o großer Gott,
Von dieser schweren Weinesnoth,
Und willst Du uns recht gnädig sein.
Gib unfern Feinden diesen Wein,
Den Wein vom Bodensce.
Rebus.
(Auflösung in nächster Nummer.)
Spaßig.
Rauschmair: „Muß doch schau'n, ob's noch a Maßt
leidet!" — Gensdarm: „Ich schau' Dir schon lange zu,
Du hast einen Kanonenrausch! WichcißtDn?" — Ra ns ch-
mair: „Das ist aber doch g'spassig, der ist schmcllis mit
mir und weiß nit, wie ich heiß'!" __
Werk/Gegenstand/Objekt
Pool: UB Fliegende Blätter
Titel
Titel/Objekt
"Das Lied vom Seewein" "Rebus" "Spaßig"
Weitere Titel/Paralleltitel
Serientitel
Fliegende Blätter
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
G 5442-2 Folio RES
Objektbeschreibung
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Entstehungsort (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)
Literaturangabe
Rechte am Objekt
Aufnahmen/Reproduktionen
Künstler/Urheber (GND)
Reproduktionstyp
Digitales Bild
Rechtsstatus
Public Domain Mark 1.0
Creditline
Fliegende Blätter, 35.1861, Nr. 842, S. 61
Beziehungen
Erschließung
Lizenz
CC0 1.0 Public Domain Dedication
Rechteinhaber
Universitätsbibliothek Heidelberg