Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
254

PUNCH, OR THE LONDON CHARIVARI. [December 3, 1887.

MR. PUNCH'S PARALLELS. No. 4.

SIR W. V. HARCOURT AS FALSTAFF.

'_ There's no moke valour in that Goschsn than in a Wild Duck.". ... "A plague of
all Upwards still sat I ! " Henry the Fourth, Part I., Act ii., Scenes 2 and 4.

. J*"01' at this time of year, takes a great interest in the state of the weather, and studies the

daily Meteorological chronicle. She says that she always reads the reports from Ben Nevis's Obser-
vatory, bhe Hopes that one of these fine days, this learned astronomer will be made a Knight. Sir
Benjamin JNevis would be, she considers, a very nice title. " Of course," she adds, "judging by his
name, he must be a Jew. They 're such clever people. And, let me see, ain't there a proverb, or
something of that sort, about the Jew of Ben Nevis' ? "

BISHOP AND POET.

My Deab Mb. Punch,

In my Autobiography,
which I am glad and proud to say,
has met with your cordial appro-
bation, I have recorded how the
late lamented Bishop, Dr. Sum-
neb, said to me, " I have drunk a
bottle of port wine every day since
I was a boy." "Well, his son, the
Archdeacon, is annoyed at this
statement. Now, my memory is a
very good one, and if I am wrong
in one point so circumstantially
narrated, why not in several, why
not in all ? If the Bishop did not
say this, to me, who did ¥ Some-
body said it, that I will swear.
Who said it? If my memory
fails me, is it not also likely that
the Bishop's memory was not
particularly good, and conse-
quently, that he was mistaken in
thinking that he had drunk a
bottle a day since his boyhood ? I
have little doubt that the Bishop
only imagined it, and perhaps he
was joking. Perhaps he was
playing on the words "bishop"
and "port." "Bishop" was a
hot drink, I fancy, made with
port wine. I have no hesitation
in comforting his Archidiaconal
offspring by assuring him that,
to the best of my knowledge and
belief, his father, the Bishop, did
not drink a bottle of port every
day since his boyhood. He was
a very fine old clergyman—I for-
get whether he was exactly portly
or not, or whether he resided in
Portman Square,—and I should
say that first-rate port, such as
the elixir vitce that made a hale
centenarian of Sir Moses Monte-
fiobe, taken frequently, would
have tended to make him the
genial prelate he was. Had he
only gone into port once, that
would not have sufficed to have
produced such a Bishop, for " One
EiWallowdoesnotmakeaSuMNEE."
Yours ever,
W(ithdbaw) P(obt) Fbith.

P.S.— The Archdeacon is satis-
fied, and if he will only come
round to see me and bring a bottle
of the port the Bishop didn't
drink, why, on my word as an
artist, /'// draw the cork.

" What shall he have who kMs
the Beer f " "Why, something to
eat, of course. At ieast this waS)
among others, the notion of the

Eoor starving Cottars. And they
ave now given up venison-eatiflg
because the food is deer.

Two French Pbesidents
Rolled Into One.—M. GbEvY>
on being told that he must re-
sign, wept copiously. This showed
a want of resignation. Curious
sight, Gbevy and Tears!

Slb Chables "Wabben has
been presented with the freedom
of the Leathersellers' Guua-
Capital motto for Policemen in »
moo, "Nothing, like leather-
Leather away!"
Bildbeschreibung

Werk/Gegenstand/Objekt

Titel

Titel/Objekt
Mr. Punch's parallels. No. 4
Weitere Titel/Paralleltitel
Serientitel
Punch
Sachbegriff/Objekttyp
Grafik

Inschrift/Wasserzeichen

Aufbewahrung/Standort

Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Universitätsbibliothek Heidelberg
Inv. Nr./Signatur
H 634-3 Folio

Objektbeschreibung

Objektbeschreibung
Bildunterschrift: Sir W. V. Harcourt as Falstaff. "There's no more valour in that Goschen than in a wild duck."...."A plague of all cowards still I say!" Henry the Fourth, Part I., Act ii, Scenes 2 and 4
Kommentar
Henry IV

Maß-/Formatangaben

Auflage/Druckzustand

Werktitel/Werkverzeichnis

Herstellung/Entstehung

Künstler/Urheber/Hersteller (GND)
Sambourne, Linley
Entstehungsdatum
um 1887
Entstehungsdatum (normiert)
1882 - 1892
Entstehungsort (GND)
London

Auftrag

Publikation

Fund/Ausgrabung

Provenienz

Restaurierung

Sammlung Eingang

Ausstellung

Bearbeitung/Umgestaltung

Thema/Bildinhalt

Thema/Bildinhalt (GND)
Satirische Zeitschrift
Karikatur
Harcourt, William Vernon
Falstaff
Schwert
Bierkrug
Shakespeare, William
Zitat

Literaturangabe

Rechte am Objekt

Aufnahmen/Reproduktionen

Künstler/Urheber (GND)
Universitätsbibliothek Heidelberg
Reproduktionstyp
Digitales Bild
Rechtsstatus
Public Domain Mark 1.0
Creditline
Punch, 93.1887, December 3, 1887, S. 254

Beziehungen

Erschließung

Lizenz
CC0 1.0 Public Domain Dedication
Rechteinhaber
Universitätsbibliothek Heidelberg
 
Annotationen