S6
PUNCH, OR THE LONDON CHARIVARI. [February 25, 1888
KIND UNCLE SARUM.
Uncle Sarum. "Theke Micky, my boy. don't touch that nasty Jam, it'll make you in such a mess: and iibke's a nice
' Slice of Pudding_to stoc your mouth with I"
Oh, what stories they've told of you, Micky, my boy,
They who wish Tory troops all disbanded I
Thit in GL 0. M. Jam you can take any joy,
That by sugared decoys you are "landed,"
That Home (Rule) made Jam, my dear Mick, is a sham,
Its conoocter is simply half erazy.
What, you cock an eye at his cupboard ? Oh, fie!
Come, Micky dear, can't you be aisy ?
I tell you, dear boy, you are at the wrong jar.
Try my Sweets, they 're the true Sweets—of Office.
This Cabinet Pudding is nicer by far
Than Dame Gladdy's treacles and toffies.
'Tis merest moonshine to their side to incline,
You must be a regular daisy.
They '11 just " wipe your eye," if their stickjaw you try.
Arrah, Micky, now, can't you be aisy ?
"With me and brave Abthub what times you have spent.
We are making the biggest success, too.
With that sickly stodge you can ne'er be content;
It will make you in such a fine mess, too.
Lean to W. G. ? That's all fiddle-de-dee.
I know you 're not greedy, or lazy.
Try this lovely plum-duff ; it is really prime stuff.
Join in, MiCKr, and then take it aisy I
PUNCH, OR THE LONDON CHARIVARI. [February 25, 1888
KIND UNCLE SARUM.
Uncle Sarum. "Theke Micky, my boy. don't touch that nasty Jam, it'll make you in such a mess: and iibke's a nice
' Slice of Pudding_to stoc your mouth with I"
Oh, what stories they've told of you, Micky, my boy,
They who wish Tory troops all disbanded I
Thit in GL 0. M. Jam you can take any joy,
That by sugared decoys you are "landed,"
That Home (Rule) made Jam, my dear Mick, is a sham,
Its conoocter is simply half erazy.
What, you cock an eye at his cupboard ? Oh, fie!
Come, Micky dear, can't you be aisy ?
I tell you, dear boy, you are at the wrong jar.
Try my Sweets, they 're the true Sweets—of Office.
This Cabinet Pudding is nicer by far
Than Dame Gladdy's treacles and toffies.
'Tis merest moonshine to their side to incline,
You must be a regular daisy.
They '11 just " wipe your eye," if their stickjaw you try.
Arrah, Micky, now, can't you be aisy ?
"With me and brave Abthub what times you have spent.
We are making the biggest success, too.
With that sickly stodge you can ne'er be content;
It will make you in such a fine mess, too.
Lean to W. G. ? That's all fiddle-de-dee.
I know you 're not greedy, or lazy.
Try this lovely plum-duff ; it is really prime stuff.
Join in, MiCKr, and then take it aisy I
Werk/Gegenstand/Objekt
Titel
Titel/Objekt
Kind uncle Sarum
Weitere Titel/Paralleltitel
Serientitel
Punch
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
H 634-3 Folio
Objektbeschreibung
Objektbeschreibung
Bildunterschrift: Uncle Sarum. "There, Michey, my boy, don't touch that nasty jam, it'll make you in such a mess; and here's a nice slice of pudding to stop your mouth with!"
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Künstler/Urheber/Hersteller (GND)
Entstehungsdatum
um 1888
Entstehungsdatum (normiert)
1883 - 1893
Entstehungsort (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)
Thema/Bildinhalt (normiert)
Home Rule
Literaturangabe
Rechte am Objekt
Aufnahmen/Reproduktionen
Künstler/Urheber (GND)
Reproduktionstyp
Digitales Bild
Rechtsstatus
Public Domain Mark 1.0
Creditline
Punch, 94.1888, February 25, 1888, S. 86
Beziehungen
Erschließung
Lizenz
CC0 1.0 Public Domain Dedication
Rechteinhaber
Universitätsbibliothek Heidelberg