Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Overview
loading ...
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
a66 Voyages n'A s t e w o r
leurs intrigues». — «Vous ne les épargnez pas,
secria Lasthénie : j'oserai pourtant me char-
ger de leur défense. Je ne puis nier quel-
qu'irrégularité dans leur conduite, mais l'exem-
ple des hommes exténue leurs fautes. La plu-
part des maris ne songent qu'à avoir des
enfans de leurs femmes- pour perpétuer leur
nom. Ils ne • les prennent que pour veiller à
leur ménage , et ils réservent leurs égards ,
leurs empressemens , leurs caresses pour les
courtisannes qu'ils entretiennent». —«Il faut
peu s'étonner de l'influence de ces femmes sur
les mœurs : elles sont mieux élevées , plus
instruites , parlent plus purement leur langue
que les dames d'Athènes : elles fréquentent
les écoles des philosophes , tandis que l'édu-
cation de nos dames est tellement négligée
que les grâces fuient à leur aspect. « Et parce
qu'elles n'ont pas cueilli, disoit Sapho, les
roses des Muses, on ne parlera point d'elles
pendant; leur vie , on les oubliera après leur
mort, et elles passeront de l'obscurité dans le
néant du tombeau ».
 
Annotationen