4
Notice sue un osteacon hiéeatique du Musée de Floeence.
copies photographiques. Le choix des ostraca publiés par M. Erman ainsi que la mention,
laite par ce savant;, de photographies appartenant au Musée de Berlin, ne me laissent pas
de doute que M. Erman ait effectivement eu sous les yeux les mêmes photographies; dont
j'avais donné une série complète non pas au Musée de Berlin, mais personnellement à M. le
Dr. Stern, conservateur du Musée égyptien de Berlin et mon compagnon de voyage en Italie
en 1876; je m'étonne donc que dans l'article de M. Erman il ne soit pas fait la moindre mention
de moi, malgré que le Dr. Stern qui, seul, possédait de moi des photographies de Florence
et à qui j'en avais cédé le droit de publication, aurait bien pu renseigner M. Erman, par les
soins de qui les photographies en question avaient été tirées. Quant à la photographie de
l'ostracon d'Edimbourg, j'en avais distribué des exemplaires à plusieurs égyptologues de ma
connaissance. C'est aussi d'après ma photographie qu'en a été faite la publication de M. Erman '.
Ne me contentant pas des épreuves photographiques que j'avais fait faire des ostraca
hiératiques d'Edimbourg et de Florence, j'avais copié encore à la main quelques-uns de ces
ostraca. Et c'est grâce à cette précaution que je puis compléter aujourd'hui la publication de
M. Erman en donnant en transcription hiéroglyphique l'ostracon n° 2616 de Florence dont
M. Erman n'avait pu donner que la fin, le commencement de l'inscription étant peu distinct
sur mes photographies.
Voici maintenant ce que d'après ma copie manuscrite (voyez la planche Ier ci-jointe)
je peux déchiffrer sur l'ostracon en question:
1) Voir le Compte rendu du Congrès provincial des orientalistes français (session de Lyon ou de
s* Etienne). Personnellement je n'ai pas encore eu l'occasion de voir l'article de M. Erman, mais j'ai reçu,
il y a trois ans, de M. Textor de Ravisi, une copie lithographique de l'ostracon d'Edimbourg, préparée pour
un article de M. Erman, qui devait paraître en même temps que ma notice : « Sur un ancien chapitre du
Livre des morts» dans le compte rendu du congrès provincial des orientalistes français.
2) Le signe que je transcris par i m'est douteux. Peut-être avait-il dû être plutôt transcrit
Notice sue un osteacon hiéeatique du Musée de Floeence.
copies photographiques. Le choix des ostraca publiés par M. Erman ainsi que la mention,
laite par ce savant;, de photographies appartenant au Musée de Berlin, ne me laissent pas
de doute que M. Erman ait effectivement eu sous les yeux les mêmes photographies; dont
j'avais donné une série complète non pas au Musée de Berlin, mais personnellement à M. le
Dr. Stern, conservateur du Musée égyptien de Berlin et mon compagnon de voyage en Italie
en 1876; je m'étonne donc que dans l'article de M. Erman il ne soit pas fait la moindre mention
de moi, malgré que le Dr. Stern qui, seul, possédait de moi des photographies de Florence
et à qui j'en avais cédé le droit de publication, aurait bien pu renseigner M. Erman, par les
soins de qui les photographies en question avaient été tirées. Quant à la photographie de
l'ostracon d'Edimbourg, j'en avais distribué des exemplaires à plusieurs égyptologues de ma
connaissance. C'est aussi d'après ma photographie qu'en a été faite la publication de M. Erman '.
Ne me contentant pas des épreuves photographiques que j'avais fait faire des ostraca
hiératiques d'Edimbourg et de Florence, j'avais copié encore à la main quelques-uns de ces
ostraca. Et c'est grâce à cette précaution que je puis compléter aujourd'hui la publication de
M. Erman en donnant en transcription hiéroglyphique l'ostracon n° 2616 de Florence dont
M. Erman n'avait pu donner que la fin, le commencement de l'inscription étant peu distinct
sur mes photographies.
Voici maintenant ce que d'après ma copie manuscrite (voyez la planche Ier ci-jointe)
je peux déchiffrer sur l'ostracon en question:
1) Voir le Compte rendu du Congrès provincial des orientalistes français (session de Lyon ou de
s* Etienne). Personnellement je n'ai pas encore eu l'occasion de voir l'article de M. Erman, mais j'ai reçu,
il y a trois ans, de M. Textor de Ravisi, une copie lithographique de l'ostracon d'Edimbourg, préparée pour
un article de M. Erman, qui devait paraître en même temps que ma notice : « Sur un ancien chapitre du
Livre des morts» dans le compte rendu du congrès provincial des orientalistes français.
2) Le signe que je transcris par i m'est douteux. Peut-être avait-il dû être plutôt transcrit