28
La pyramide du roi Mirinri Ier.
W îfl0® □ <= ^^ffî0® □ o <==>If|] û® o à "^ftî0® □
*^=— ^--^0 i I I *C-^>_2i ^ AA/WV\ W —ZI AA/WVA V___-<J AA^AA V_^ ' 1
fj<==>778 + «—nmmr =rv n op—q a w o n q o HBFE A © OR
4f==5 I ™« -mninr Jï I X^S <=^>_û^ M>i ^z^. I ^^/li^o ©j^Jji^.
^- t P »» P "T^ P L^S, P ? |M<== P M)— f l
AA/AAA /VWWA A/WVVA _2l ww^v \ /WWNA JItO AAA/Wv >V\ftA/V\ L) <—* U 1 AAA/-AA -i-j'Ni' 1 O ^7""™
»est né et l'œil cl'Hor n'est pas meurtri, les testicules de Sit ne sont pas arrachés, mais
» c'est Mirinrî l'étoffe rouge sortie d'Isis, c'est Mirinrî la liqueur rouge sortie de Nephthys;
» Mirinrî fait la guerre à Bounouz et les dieux ne font rien contre Mirinrî, car c'est Mirinrî,
» celui qui sert de place au soleil, et Mirinrî ne meurt pas, Sidou le prince des dieux [l]'en-
»tend, Toumou le nmuit de ses rites, Thot entend [pour lui] ce qu'il y a dans les livres des
»dieux, Hor lui ouvre, Sit le protège, et Mirinrî se lève à la partie orientale du ciel comme
»Râ se lève à la partie orientale du ciel.»
1) Lire J ^ dans Pu I", L GG2. — 2) Insérer |jj dans la lacune de Pepi I", au bas de la
ligne 779. — 3) Lire "^fô^^lflû dans Pepi I", L 002. — 4) Corriger 1 en 1 dans Pepi Pr,
L 782. — 5) Le paragraphe IV dans Pepi I", 1. GG7—6G9. — 6) Le paragraphe V dans Pepi I", 1. G14—610.
La pyramide du roi Mirinri Ier.
W îfl0® □ <= ^^ffî0® □ o <==>If|] û® o à "^ftî0® □
*^=— ^--^0 i I I *C-^>_2i ^ AA/WV\ W —ZI AA/WVA V___-<J AA^AA V_^ ' 1
fj<==>778 + «—nmmr =rv n op—q a w o n q o HBFE A © OR
4f==5 I ™« -mninr Jï I X^S <=^>_û^ M>i ^z^. I ^^/li^o ©j^Jji^.
^- t P »» P "T^ P L^S, P ? |M<== P M)— f l
AA/AAA /VWWA A/WVVA _2l ww^v \ /WWNA JItO AAA/Wv >V\ftA/V\ L) <—* U 1 AAA/-AA -i-j'Ni' 1 O ^7""™
»est né et l'œil cl'Hor n'est pas meurtri, les testicules de Sit ne sont pas arrachés, mais
» c'est Mirinrî l'étoffe rouge sortie d'Isis, c'est Mirinrî la liqueur rouge sortie de Nephthys;
» Mirinrî fait la guerre à Bounouz et les dieux ne font rien contre Mirinrî, car c'est Mirinrî,
» celui qui sert de place au soleil, et Mirinrî ne meurt pas, Sidou le prince des dieux [l]'en-
»tend, Toumou le nmuit de ses rites, Thot entend [pour lui] ce qu'il y a dans les livres des
»dieux, Hor lui ouvre, Sit le protège, et Mirinrî se lève à la partie orientale du ciel comme
»Râ se lève à la partie orientale du ciel.»
1) Lire J ^ dans Pu I", L GG2. — 2) Insérer |jj dans la lacune de Pepi I", au bas de la
ligne 779. — 3) Lire "^fô^^lflû dans Pepi I", L 002. — 4) Corriger 1 en 1 dans Pepi Pr,
L 782. — 5) Le paragraphe IV dans Pepi I", 1. GG7—6G9. — 6) Le paragraphe V dans Pepi I", 1. G14—610.