Do zabytków związanych z postacią Aapehti, wymienionych w PM2 I, 2, należy dorzucić
cokół steli z Turynu nr 5018911.
Ribliografia: Deir el-Medineh 1934—35, cz. 3, s. 356, il. XL; PM2 I, 2, s. 589; K i t -
c h e n, Ram. Inscr., IV, s. 437, nr 1.
2. SIEDZISKO KENYMINA, nr 141 494 MN (il. 3)
Wymiary: 0,112x0,233 m.
Materiał: wapien.
Technika: relief wklęsły.
Pochodzenie: grupa wschodnia, chata K’12.
Datowanie: XX dynastia, panowanie Ramzesa III13.
Opis: Siedzisko ma formę grubej płyty o wklęsłej powierzchni górnej i nieregularnych bokach.
Linijka tekstu hieroglificznego, ujęta w ryte ramki, biegnie w górnej części górnej powierzchni.
Stan zachowania: płyta w czterech częściach; krawędzie obtłuczone; liczne odbicia
na powierzchni.
Tekst hieroglificzny:
a) fascimile:
b) transliteracja:
<- sdm cś (m) st M3ct Knymin [m3c hrw] hr hh
c) tłumaczenie:
Sługa (w) Miejscu Prawdy Kenymin [usprawiedliwiony głosem] na wieczność
Komentarz:
Kenymin i Kaha, jego syn, są dwoma rzeźbiarzami z początku XX dynastii, znanymi z kilku
innych zabytków. Warto m. in. wymienić stelę z Deir eł-Medina14, nie zamieszczoną w PM2
I, 2. Znany jest drugi syn Kenymina, Ked(hor)ikhtuf15, to samo imię nosił też ojciec Keny-
mina16.
Bibliografia: Deir el-Medineh 1934—35, cz. 3, s. 354—355, il. XXXVIT, XXXIX, 3;
PM2 I, 2, s. 589; K i t c h e n, Ram. Inscr., VI, s. 210—211.
63
cokół steli z Turynu nr 5018911.
Ribliografia: Deir el-Medineh 1934—35, cz. 3, s. 356, il. XL; PM2 I, 2, s. 589; K i t -
c h e n, Ram. Inscr., IV, s. 437, nr 1.
2. SIEDZISKO KENYMINA, nr 141 494 MN (il. 3)
Wymiary: 0,112x0,233 m.
Materiał: wapien.
Technika: relief wklęsły.
Pochodzenie: grupa wschodnia, chata K’12.
Datowanie: XX dynastia, panowanie Ramzesa III13.
Opis: Siedzisko ma formę grubej płyty o wklęsłej powierzchni górnej i nieregularnych bokach.
Linijka tekstu hieroglificznego, ujęta w ryte ramki, biegnie w górnej części górnej powierzchni.
Stan zachowania: płyta w czterech częściach; krawędzie obtłuczone; liczne odbicia
na powierzchni.
Tekst hieroglificzny:
a) fascimile:
b) transliteracja:
<- sdm cś (m) st M3ct Knymin [m3c hrw] hr hh
c) tłumaczenie:
Sługa (w) Miejscu Prawdy Kenymin [usprawiedliwiony głosem] na wieczność
Komentarz:
Kenymin i Kaha, jego syn, są dwoma rzeźbiarzami z początku XX dynastii, znanymi z kilku
innych zabytków. Warto m. in. wymienić stelę z Deir eł-Medina14, nie zamieszczoną w PM2
I, 2. Znany jest drugi syn Kenymina, Ked(hor)ikhtuf15, to samo imię nosił też ojciec Keny-
mina16.
Bibliografia: Deir el-Medineh 1934—35, cz. 3, s. 354—355, il. XXXVIT, XXXIX, 3;
PM2 I, 2, s. 589; K i t c h e n, Ram. Inscr., VI, s. 210—211.
63