Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Studia Waweliana — 4.1995

DOI article:
Frey-Stecowa, Beata: Znaczenie wzorów graficznych dla identyfikacji wizerunków na fryzie w krużgankach zamku wawelskiego
DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.19896#0066

DWork-Logo
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
23. Michał I Rangabe - stan po konserwacji w r. 1910
(fot. A. Pawlikowski); drzeworyt z dzieła Fulvia, Imperatorum...

rza przy przenoszeniu tekstu napisu z ryciny na tablicę,
albo też, co może bardziej prawdopodobne, chęcią ujed-
nolicenia imion dwóch przedstawionych obok siebie
cesarzy, noszących w rzeczywistości to sarno imię. Pa-
miętać bowiem trzeba, że pod poprzednim medalionem,
mieszczącym podobiznę cesarza Justyna II, znajduje się
podpis Justinianus.

Następną widoczną na fryzie osobąjest cesarz Justy-
nian II (678-71 1), który panował dwukrotnie - w latach

na drzeworytach - jak i na monetach bizantyjskich (Salamon,
o. c., rys. 34-39 na s. 104) - podobizna tego cesarza objaśniona jest
napisem: Dfominus] N[oster] 1VSTINIANVS P[ater] P[atriae]
AVG[ustus] - F u 1 v i o, o. c., k. CIII.

'2 Krawczuk, Wczesne Bizancjum, s. 223-225 i 228-230.

53 Fu 1 v i o, o. c., k. CYI1.

24. Karol II Łysy - stan po konserwacji w r. 1910
(fot. A. Pawlikowski); drzeworyt z dzieła Fulvia, Imperatorum...

685-695 i 705-711 :. Zrekonstruowany przez Juliusza
Makarewicza podpis: IMP[erator] IVS/TINIAN/VS II
A[ugustus] (fig. 18) (z którego do dziś zachowały się
tylko niektóre litery lub ich fragmenty) jest w zasadzie
identyczny z napisem na drzeworycie'’ (fig. 1 8); malarz
skrócił tylko inaczej słowo Augustus, pozostawiając je-
dynie pierwsząjego literę.

Podpisy pod dwoma kolejnymi medalionami zacho-
wały się w stanie szczątkowym, podobizn tych nie próbo-
wano więc identyfikować. Na tablicy umieszczonej po
wizerunku cesarza Justyniana II do dziś przetrwały jedy-
nie skrót IMP i pierwsza litera imienia-A (w podpisie
zrekonstruowanym przez Juliusza Makarewicza widocz-
na jest jeszcze litera O w środkowym wersie i skrót
wyrazu AVG); zachowały się natomiast spore fragmenty
oryginalnej warstwy malarskiej w partii twarzy - rysu-
nek i modelowanie szyi, karku, nosa oraz ucha, a także

62
 
Annotationen