'S Näsle, dees hat Honig 'gessa,
Kommt a' Biente g'floge her,
Hat's auf seine Roselippe
Für sein Schlecka g'stoche sehr.
D'rauf ist's Bienle weiter g'floge,
Hat as Röste stände laun.
Und als ob's am Spiaß thät stecka
Anderst net hat 's Rösle thaun.
Do ist's Hänsle g'sprunga komme.
Was denn do so z'schreiet gab; —
'S Rösle sait, wcil's holt a' Bienle
So auf d' Lippe g'stoche häb.
„Sei no z'friede," tröstet 's Hänsle,
„Was dees Ucbcl anbetrifft
Do woiß i' n' prächtig's Mittel,
Dees vertreibt im Nu des Gift.
So a' Gift, liabs Rösle, des will
Aus der Wund 'rausg'soge fein,
Und i' selber will am Dokter,
Wenn der's recht ist, Pfusche drein!"
Was hat's Rösle mache könne?
'S hat se zua der Kur hergea,
Und as Hänsle ist a' g'schickter,
Arg arg g'schickter Dokter g'wea.
Ebbes lang hat d' Kur wohl dauret,
Doch am End hat 's Hänsle g'lacht:
„Schätzle, gelt, Dn moinst g'wist, 's Bienle
Häb' au' mi' unglücklich g'macht." G. S.
Entweder oder.
„Zudringlicher, verlassen Sie mich augenblicklich, oder ich
j verliere meine Fassung!" — „Dann fasse ich Sie nnt meinen
j Armen, mein Fräulein, denn eine solche Perle darf nicht ohne
j Fassung sein."
'S Rösle, dccs hat Honig 'gessa.
(Schwäbisch.)
„Was? Männchen! Morgen soll bei uns geschlachtet werden?
— Wenn Du da nicht willst, daß ich von dem insupportablen
Schweinegeschrei die Krämpfe bekommen soll, so schicke nach dem
Doktor, er soll die Schweine vorher chloroformiren — die
Schweine oder — mich!" ______
Fassung.
Kommt a' Biente g'floge her,
Hat's auf seine Roselippe
Für sein Schlecka g'stoche sehr.
D'rauf ist's Bienle weiter g'floge,
Hat as Röste stände laun.
Und als ob's am Spiaß thät stecka
Anderst net hat 's Rösle thaun.
Do ist's Hänsle g'sprunga komme.
Was denn do so z'schreiet gab; —
'S Rösle sait, wcil's holt a' Bienle
So auf d' Lippe g'stoche häb.
„Sei no z'friede," tröstet 's Hänsle,
„Was dees Ucbcl anbetrifft
Do woiß i' n' prächtig's Mittel,
Dees vertreibt im Nu des Gift.
So a' Gift, liabs Rösle, des will
Aus der Wund 'rausg'soge fein,
Und i' selber will am Dokter,
Wenn der's recht ist, Pfusche drein!"
Was hat's Rösle mache könne?
'S hat se zua der Kur hergea,
Und as Hänsle ist a' g'schickter,
Arg arg g'schickter Dokter g'wea.
Ebbes lang hat d' Kur wohl dauret,
Doch am End hat 's Hänsle g'lacht:
„Schätzle, gelt, Dn moinst g'wist, 's Bienle
Häb' au' mi' unglücklich g'macht." G. S.
Entweder oder.
„Zudringlicher, verlassen Sie mich augenblicklich, oder ich
j verliere meine Fassung!" — „Dann fasse ich Sie nnt meinen
j Armen, mein Fräulein, denn eine solche Perle darf nicht ohne
j Fassung sein."
'S Rösle, dccs hat Honig 'gessa.
(Schwäbisch.)
„Was? Männchen! Morgen soll bei uns geschlachtet werden?
— Wenn Du da nicht willst, daß ich von dem insupportablen
Schweinegeschrei die Krämpfe bekommen soll, so schicke nach dem
Doktor, er soll die Schweine vorher chloroformiren — die
Schweine oder — mich!" ______
Fassung.
Werk/Gegenstand/Objekt
Pool: UB Fliegende Blätter
Titel
Titel/Objekt
"'S Rösle, dees hat Honig 'gessa" "Entweder oder" "Fassung"
Weitere Titel/Paralleltitel
Serientitel
Fliegende Blätter
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
G 5442-2 Folio RES
Objektbeschreibung
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Künstler/Urheber/Hersteller (GND)
Entstehungsort (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)
Thema/Bildinhalt (normiert)
Zudringlichkeit <Motiv>
Literaturangabe
Rechte am Objekt
Aufnahmen/Reproduktionen
Künstler/Urheber (GND)
Reproduktionstyp
Digitales Bild
Rechtsstatus
In Copyright (InC) / Urheberrechtsschutz
Creditline
Fliegende Blätter, 61.1874, Nr. 1520, S. 76
Beziehungen
Erschließung
Lizenz
CC0 1.0 Public Domain Dedication
Rechteinhaber
Universitätsbibliothek Heidelberg