Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
a34 Voyages d'A w t m m o n
fait que la foible Procris, lorsqu'elle reconnut
Géphale son époux qui venoit de la séduire
sous des traits empruntés. Je lui dis alors, en
souriant, le serment est prononcé, Vénus tous
a entendu; oseriez-vous devenir parjure ?

— « Allons , franchissons le fossé de bonne,
grâce ; j'avoue que je suis pris dans le piège.

— Tu m'as débité tantôt, lui dit Cléoméde r
une si belle morale sur les devoirs conjugaux;
veux-tu que je te la répète ? — Non, je me la
rappelle ; et je la crois si judicieuse, si bonne y
que je confirme mon serinent». Aussi-tôt il em-*
brasse sa femme , qui, pénétrée de bonheur ,
laissoit éclater la sensibilité la plus douce : •
mais la surprise et la honte tempérèrent sa
joie , lorsqu'Alcibiade lui dit : « Remercie»
Lasthénie à qui vous devez notre réconcilia-
tion ». — Lasthénie , s'écria-t-elle ! — « Oui,

, ajouta Cléoméde , l'aimable , la sensible , la
philosophe Lasthénie». A ces mots la confusion
couvrit son visage ; elle baissa les jeux. Pour
terminer son embarras, je m'évadai, et la lais-
sai avec Cléoméde et Alcibiade.

» Le lendemain elle vint chez moi, et se ré-
pandit en remercîmens, en excuses sur ses
soupçons outrageux , et ses préventions insen-
sées. « Je n'en suis point blessée , lui répondis-
je : toute ame bien née doit aspirer à l'estime
 
Annotationen