April 25, 1891.]
PUNCH, OR THE LONDON CHARIVARI.
193
MR. PUNCH'S POCKET IBSEN.
{Condensed and Revised Version by Mr P.'s Own Harmless Ibsenite.)
Ho.nL—HEDDA GABLER.
Act L
Scene—A Sitting-room cheerfully decorated in dark colours. Broad
doorway, hung with black crape, in the wall at back, leading to a
back Drawing-room, in tvhich, above a sofa in black horsehair,
hangs a posthumous portrait of the late General Gableb. On the
piano is a handso?ne pall. Through the glass panes of the back
Drawing-room window are seen a dead wall and a cemetery.
Settees, sofas, chairs, fyc, handsomely upholstered in black
bortibazine, and studded wi'h small round nails. Bouquets of
immortelles and dead grasses are lying everywhere about.
Enter Aunt Julie [a good-natured looking lady in a smart hat).
Aunt J. Well, 1 declare, if I believe Geobge or Hedda are up yet!
[Enter Geobge Tesman, humming, stout, careless, spectacled.) Ah,
my dear boy, I have called before breakfast to inquire how you and
Hedda are after returning late last night from your long honeymoon.
Oh, dear me, yes; am I not your old Aunt, and are not these atten-
tions usual in Norway ?
George. Good Lord, yes! My six months'honeymoon has been quite
Hedda. Geobge, go and write an invitation at once; do you hear P
(Geobge looks around for his slippers, takes them up and goes out.)
Now we can talk, my little Thea. Do you remember how I used
to pull your hair when we met on the stairs, and say I would scorch
it off ? Seeing people with copious hair always does irritate me.
Mrs. E. Goodness, yes, you were always so playful and friendly,
and I was so afraid of you. I am still. And please, I've run away
from my husband. Everything around him was distasteful to me.
And Mr. Lovbobg and I were comrades—he was dissipated, and I
got a sort of power over him, and he made a real person out of me—
which I wasn't before, you know, but, oh. I do hope I'm real now.
He talked to me and taught me to think—chiefly of him. So, when
Mr. Lovbobg came here, naturally I came too. There was nothing
else to do ! And fancy, there is another woman whose shadow still
stands between him and me! She wanted to shoot him once, and
so, of course, he can never forget her. I wish I knew her name—
perhaps it was that red-haired opera-singer ?
Hedda [with cold self-command). Very likely—but nobody does
that sort of thing here. Hush! Run away now. Here comes
Tesman with Judge Bback. (Mrs. E. goes out; Geobge comes in
with Judge Bbace, who is a short and elastic gentleman, with a
round face, carefully brushed hair, and distinguished profile.) How
awfully funny you do look by daylight, Judge!
Brack [holding his hat and dropping his eye-glass). Sincerest
a little travelling scholarship, eh t I have thanks. Still the same graceful manners, dear
been examining archives. Think of that ! Look Q. ^\ little Mrs. Hed—Tesman ! I came to invite
here, I'm going to write a book all about the EbwP ^ear Tesman to a little bachelor-party to cele-
domestic interests of the Cave-dwellers during 5 brate his return from his long honeymoon. It
the Deluge. I m a clever young Norwegian ^/L^^_^ *s customary in Scandinavian society. It will
man of letters, eh ? ^flW^*/'- i \ \ / jS^. "J be a lively affair, for I am a gay Norwegian dog.
Ann: J. Fancy your knowing about that ' \/ i / l"\ George. Asked out — -without my wife!
too! Now, dear me, thank Heaven! V _ %Wjm\ / \V/SM^ Think of that! Eh ?_ Oh, dear me, yes, I'll
George. Let me, as a dutiful Norwegian &{, '/||fffM't■. W/kty '/ come I
nephew, untie that smart, showy hat of yours. y^ ^WX'MsL sb»L/ Brack. By the way, Lovbobg is here ; he has
[Unties it, and pais her under the chin.) Well, 'WtwE^BF^C written a wonderful book, which has made a
to be sure, you have got yourself really up,— ■HBHHjH quite extraordinary sensation. Bless me, yes!
fancy that! ^r^^^wiw George. Lovbobg—fancy ! Well, I am—glad. Such
[He puts hat on chair close to table. fjt^/, vjffim ^ marvellous gifts ! And I was so painfully certain he had
Aunt J. [giggling). It was for Hedda's sake M^-^WmL y Sone ^° ^e ^a<^' Fancy that, eh? But what will become
—to go out walking with her in. (Hedda - of him now. poor fellow, eh ? I am so anxious to know !
approaches from the back-room; she is pallid, K'J; ' /0&m?^ /t Brack. Well, he may possibly put up for the Prof essorship
with cold, open, steel-grey eyes; her hair is not I A^sBmhM against you, and, though you are an uncommonly clever
very thick, but what there is of it is an agree- I f 'n/HpM'^i man of letters—for a Norwegian—it's not wholly improbable
able medium brown ) Ah, dear Hedda ! W/ '/ffJ/ '/ / that he may cut you out!
[She attempts to cuddle her. W//" George. But, look here, good Lord, Judge Beack!—[ges-
Hedda [shrinking back). Ugh, let me go, do! hz^flfflwA ticulating)—that would show an incredible want of consi-
[Looking at Aunt Julik's hat.) Tesman, you <^ r\W/Jr\ deration forme! I married on my chance of getting that
must really tell the housemaid not to leave L . / W J Professorship. A man like Lovbobg, too, who hasn't even
her old hat about on the drawing-room chairs. ; / IjL / been respectable, eh ? One doesn't do such things as that!
Oh, is it your hat ? Sorry I spoke, I'm sure ! f \ it' I Brack. Really ? You forget we are all realistic and un-
Aunt J. [annoyed). Good gracious, little 7/' conventional persons here, and do all kinds of odd things.
Mrs. Hedda; my nice new hat that I bought to 1 ttTy But don't worrv yourself! [He goes out.
go out walking with you in ! j I ^|f|r, George [to Hedda). Oh, I say, Hedda, what's to become
George [patting her on the back). Yes, J of our Fairyland now, eh ? We can't have a liveried ser-
Hedda, she did, and the parasol too! Fancy, ^^««*=r J;V^. vant, or give dinner-parties, or have a horse for riding.
Aunt Julie always positively thinks of every- Fancy that!
thing, eh ? " I am a gay Norwegian dog." Bedda [slowly, and wearily). No, we shall really have to
Hedda [coldly). You hold your tongue. Catch me going out
walking with your aunt! One doesn't do such things.
George [beaming). Isn't she a charming woman ? Such fascinating
manners ! My goodness, eh ? Fancy that!
Aunt J. Ah, dear Geobge, you ought indeed to be happy—but [brings
out a fiat package wrapped in newspaper) look here, my dear boy !
George [opens it). What ? my dear old morning shoes ! my slippers !
[Breaks down.) This is positively too touching, Hedda, eh ? Do you
remember how badly I wanted them all the honeymoon ? Come and
just have a look at them—you may !
Hedda. Bother your old slippers and your old aunt too! (Aunt
Julie goes out annoyed, followed by Geobge, still thanking her
warmly for the slippers; Hedda yawns ; Geobge comes back and
places his old slippers reverently on the table.) Why, here comes Mrs.
Elysted—another early caller! She had irritating hair, and went
about making a sensation with it—an old flame of yours, I've heard.
Enter Mrs, Elvsted ; she is pretty and gentle, with copious wavy
white-gold hair and round prominent eyes, and the manner of
a frightened rabbit.
Mrs. E. [nervous). Oh, please, I'm so perfectly in despair.
Ejlebt Lovbobg, you know, who was our Tutor ; he's written such
a large new book. I inspired him. Oh, I know I don't look like
it—but I did—he told me so. And, good gracious, now he's in
this dangerous wicked town all alone, and he's a reformed character,
and I'm so frightened about him ; so, as the wife of a Sheriff twenty
years older than me, I came up to look after Mr. Lovbobg. Do ask
The Raxees' teeth were bared— a most terrible sight!—
At the Messenger Companies. Now all seems joy
For the Public, the P. 0., the Co., and the Boy I
him here—then I can meet him. You will? How perfectly lovely I The Dog in the Manger John Bull did affright, _
of you! My husband's so fond of him I But—his bark is perhaps rather worse than his bite !
set up as Fairies in reduced circumstances, now.
George [cheering up). Still, we shall see Aunt Julle every day,
and that will be something, and I've got back my old slippers. We
shan't be altogether without some amusements, eh ?
Hedda [crosses the floor). Not while I have one thing to amuse
myself with, at all events.
George [beaming with joy). Oh, Heaven be praised and thanked
for that! My goodness, so you have! And what may that be,
Hedda, eh?
Hedda [at the doorway, with suppressed scorn). Yes, Geobge, you
have the old slippers of the attentive Aunt, and I have the horse-
pistols of the deceased General!
George [in an agony). The pistols I Oh, my goodness! what
pistols ?
Hedda [with cold eyes). General Gableb's pistols—same which I
shot— [recollecting herself)—no, that's Thackebay, not Ibsen—a
very different person. [She goes through the back Drawing-room.
George [at doorway, shouting after her). Dearest Hedda, not those
dangerous things, eh? Why, they have never tonce been known to
shoot straight yet! Don't! Have a catapult. For my sake, have
a catapult! _ [Curtain,
Bow-Wow!
vol, c.
PUNCH, OR THE LONDON CHARIVARI.
193
MR. PUNCH'S POCKET IBSEN.
{Condensed and Revised Version by Mr P.'s Own Harmless Ibsenite.)
Ho.nL—HEDDA GABLER.
Act L
Scene—A Sitting-room cheerfully decorated in dark colours. Broad
doorway, hung with black crape, in the wall at back, leading to a
back Drawing-room, in tvhich, above a sofa in black horsehair,
hangs a posthumous portrait of the late General Gableb. On the
piano is a handso?ne pall. Through the glass panes of the back
Drawing-room window are seen a dead wall and a cemetery.
Settees, sofas, chairs, fyc, handsomely upholstered in black
bortibazine, and studded wi'h small round nails. Bouquets of
immortelles and dead grasses are lying everywhere about.
Enter Aunt Julie [a good-natured looking lady in a smart hat).
Aunt J. Well, 1 declare, if I believe Geobge or Hedda are up yet!
[Enter Geobge Tesman, humming, stout, careless, spectacled.) Ah,
my dear boy, I have called before breakfast to inquire how you and
Hedda are after returning late last night from your long honeymoon.
Oh, dear me, yes; am I not your old Aunt, and are not these atten-
tions usual in Norway ?
George. Good Lord, yes! My six months'honeymoon has been quite
Hedda. Geobge, go and write an invitation at once; do you hear P
(Geobge looks around for his slippers, takes them up and goes out.)
Now we can talk, my little Thea. Do you remember how I used
to pull your hair when we met on the stairs, and say I would scorch
it off ? Seeing people with copious hair always does irritate me.
Mrs. E. Goodness, yes, you were always so playful and friendly,
and I was so afraid of you. I am still. And please, I've run away
from my husband. Everything around him was distasteful to me.
And Mr. Lovbobg and I were comrades—he was dissipated, and I
got a sort of power over him, and he made a real person out of me—
which I wasn't before, you know, but, oh. I do hope I'm real now.
He talked to me and taught me to think—chiefly of him. So, when
Mr. Lovbobg came here, naturally I came too. There was nothing
else to do ! And fancy, there is another woman whose shadow still
stands between him and me! She wanted to shoot him once, and
so, of course, he can never forget her. I wish I knew her name—
perhaps it was that red-haired opera-singer ?
Hedda [with cold self-command). Very likely—but nobody does
that sort of thing here. Hush! Run away now. Here comes
Tesman with Judge Bback. (Mrs. E. goes out; Geobge comes in
with Judge Bbace, who is a short and elastic gentleman, with a
round face, carefully brushed hair, and distinguished profile.) How
awfully funny you do look by daylight, Judge!
Brack [holding his hat and dropping his eye-glass). Sincerest
a little travelling scholarship, eh t I have thanks. Still the same graceful manners, dear
been examining archives. Think of that ! Look Q. ^\ little Mrs. Hed—Tesman ! I came to invite
here, I'm going to write a book all about the EbwP ^ear Tesman to a little bachelor-party to cele-
domestic interests of the Cave-dwellers during 5 brate his return from his long honeymoon. It
the Deluge. I m a clever young Norwegian ^/L^^_^ *s customary in Scandinavian society. It will
man of letters, eh ? ^flW^*/'- i \ \ / jS^. "J be a lively affair, for I am a gay Norwegian dog.
Ann: J. Fancy your knowing about that ' \/ i / l"\ George. Asked out — -without my wife!
too! Now, dear me, thank Heaven! V _ %Wjm\ / \V/SM^ Think of that! Eh ?_ Oh, dear me, yes, I'll
George. Let me, as a dutiful Norwegian &{, '/||fffM't■. W/kty '/ come I
nephew, untie that smart, showy hat of yours. y^ ^WX'MsL sb»L/ Brack. By the way, Lovbobg is here ; he has
[Unties it, and pais her under the chin.) Well, 'WtwE^BF^C written a wonderful book, which has made a
to be sure, you have got yourself really up,— ■HBHHjH quite extraordinary sensation. Bless me, yes!
fancy that! ^r^^^wiw George. Lovbobg—fancy ! Well, I am—glad. Such
[He puts hat on chair close to table. fjt^/, vjffim ^ marvellous gifts ! And I was so painfully certain he had
Aunt J. [giggling). It was for Hedda's sake M^-^WmL y Sone ^° ^e ^a<^' Fancy that, eh? But what will become
—to go out walking with her in. (Hedda - of him now. poor fellow, eh ? I am so anxious to know !
approaches from the back-room; she is pallid, K'J; ' /0&m?^ /t Brack. Well, he may possibly put up for the Prof essorship
with cold, open, steel-grey eyes; her hair is not I A^sBmhM against you, and, though you are an uncommonly clever
very thick, but what there is of it is an agree- I f 'n/HpM'^i man of letters—for a Norwegian—it's not wholly improbable
able medium brown ) Ah, dear Hedda ! W/ '/ffJ/ '/ / that he may cut you out!
[She attempts to cuddle her. W//" George. But, look here, good Lord, Judge Beack!—[ges-
Hedda [shrinking back). Ugh, let me go, do! hz^flfflwA ticulating)—that would show an incredible want of consi-
[Looking at Aunt Julik's hat.) Tesman, you <^ r\W/Jr\ deration forme! I married on my chance of getting that
must really tell the housemaid not to leave L . / W J Professorship. A man like Lovbobg, too, who hasn't even
her old hat about on the drawing-room chairs. ; / IjL / been respectable, eh ? One doesn't do such things as that!
Oh, is it your hat ? Sorry I spoke, I'm sure ! f \ it' I Brack. Really ? You forget we are all realistic and un-
Aunt J. [annoyed). Good gracious, little 7/' conventional persons here, and do all kinds of odd things.
Mrs. Hedda; my nice new hat that I bought to 1 ttTy But don't worrv yourself! [He goes out.
go out walking with you in ! j I ^|f|r, George [to Hedda). Oh, I say, Hedda, what's to become
George [patting her on the back). Yes, J of our Fairyland now, eh ? We can't have a liveried ser-
Hedda, she did, and the parasol too! Fancy, ^^««*=r J;V^. vant, or give dinner-parties, or have a horse for riding.
Aunt Julie always positively thinks of every- Fancy that!
thing, eh ? " I am a gay Norwegian dog." Bedda [slowly, and wearily). No, we shall really have to
Hedda [coldly). You hold your tongue. Catch me going out
walking with your aunt! One doesn't do such things.
George [beaming). Isn't she a charming woman ? Such fascinating
manners ! My goodness, eh ? Fancy that!
Aunt J. Ah, dear Geobge, you ought indeed to be happy—but [brings
out a fiat package wrapped in newspaper) look here, my dear boy !
George [opens it). What ? my dear old morning shoes ! my slippers !
[Breaks down.) This is positively too touching, Hedda, eh ? Do you
remember how badly I wanted them all the honeymoon ? Come and
just have a look at them—you may !
Hedda. Bother your old slippers and your old aunt too! (Aunt
Julie goes out annoyed, followed by Geobge, still thanking her
warmly for the slippers; Hedda yawns ; Geobge comes back and
places his old slippers reverently on the table.) Why, here comes Mrs.
Elysted—another early caller! She had irritating hair, and went
about making a sensation with it—an old flame of yours, I've heard.
Enter Mrs, Elvsted ; she is pretty and gentle, with copious wavy
white-gold hair and round prominent eyes, and the manner of
a frightened rabbit.
Mrs. E. [nervous). Oh, please, I'm so perfectly in despair.
Ejlebt Lovbobg, you know, who was our Tutor ; he's written such
a large new book. I inspired him. Oh, I know I don't look like
it—but I did—he told me so. And, good gracious, now he's in
this dangerous wicked town all alone, and he's a reformed character,
and I'm so frightened about him ; so, as the wife of a Sheriff twenty
years older than me, I came up to look after Mr. Lovbobg. Do ask
The Raxees' teeth were bared— a most terrible sight!—
At the Messenger Companies. Now all seems joy
For the Public, the P. 0., the Co., and the Boy I
him here—then I can meet him. You will? How perfectly lovely I The Dog in the Manger John Bull did affright, _
of you! My husband's so fond of him I But—his bark is perhaps rather worse than his bite !
set up as Fairies in reduced circumstances, now.
George [cheering up). Still, we shall see Aunt Julle every day,
and that will be something, and I've got back my old slippers. We
shan't be altogether without some amusements, eh ?
Hedda [crosses the floor). Not while I have one thing to amuse
myself with, at all events.
George [beaming with joy). Oh, Heaven be praised and thanked
for that! My goodness, so you have! And what may that be,
Hedda, eh?
Hedda [at the doorway, with suppressed scorn). Yes, Geobge, you
have the old slippers of the attentive Aunt, and I have the horse-
pistols of the deceased General!
George [in an agony). The pistols I Oh, my goodness! what
pistols ?
Hedda [with cold eyes). General Gableb's pistols—same which I
shot— [recollecting herself)—no, that's Thackebay, not Ibsen—a
very different person. [She goes through the back Drawing-room.
George [at doorway, shouting after her). Dearest Hedda, not those
dangerous things, eh? Why, they have never tonce been known to
shoot straight yet! Don't! Have a catapult. For my sake, have
a catapult! _ [Curtain,
Bow-Wow!
vol, c.
Werk/Gegenstand/Objekt
Titel
Titel/Objekt
Punch
Weitere Titel/Paralleltitel
Serientitel
Punch
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
H 634-3 Folio
Objektbeschreibung
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Künstler/Urheber/Hersteller (GND)
Entstehungsdatum
um 1891
Entstehungsdatum (normiert)
1886 - 1896
Entstehungsort (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)
Literaturangabe
Rechte am Objekt
Aufnahmen/Reproduktionen
Künstler/Urheber (GND)
Reproduktionstyp
Digitales Bild
Rechtsstatus
Public Domain Mark 1.0
Rechteinhaber Weblink
Creditline
Punch, 100.1891, April 25, 1891, S. 193
Beziehungen
Erschließung
Lizenz
CC0 1.0 Public Domain Dedication
Rechteinhaber
Universitätsbibliothek Heidelberg