Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Institut Français d'Archéologie Orientale <al-Qāhira> [Hrsg.]; Mission Archéologique Française <al-Qāhira> [Hrsg.]
Recueil de travaux relatifs à la philologie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes: pour servir de bullletin à la Mission Française du Caire — 8.1886

DOI Heft:
Nr. 1-2
DOI Artikel:
Daninos, A.; Mariette, Auguste: Lettre de M. Daninos-Bey à M. G. Maspero, directeur général des fouilles et musées d'Égypte au sujet de la découverte des statues de Meidoum
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.12255#0076
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
70

La découverte des statues de Meidoum.

calcaire de cinq mètres de longueur, sur trente centimètres de largeur. Elle venait à peu16
d'être tirée de terre que le principal Chéikh du village de Meïdoum fit suspendre les travaux
et télégraphia directement à S. A. le Khédive Ismaïl-Pacha; pour l'informer de la découverte.
M. Mariette, très occupé alors des préparatifs de la représentation de l'opéra d'Aïda, »e
pouvait s'éloigner du Caire; sur sa proposition, je fus désigné par le Khédive pour dirigé
les fouilles. Son Altesse daigna m'informer qu'elle venait d'envoyer l'ordre au moudir de
Béni-Souef, de m'attendre à la station d'El-Ouasta, à l'entrée du Fayoum, avec mille ouvriers
qui devaient être entièrement à ma disposition pour les fouilles à entreprendre à l'endrotf
où l'on venait de découvrir la stèle.

Service (te conservation
des Antiquités de l'Égypte.

Fouilles

Boulaq, le 21 décembre 1871.

Mon cher Daninos,

Je suis chargé par S. A. le Khédive de vous envoyer à Meïdoum où, paraît-il, on »
trouvé un édifice souterrain inconnu jusqu'à ce jour.

Les instructions que j'ai à vous donner sont les suivantes :

1° Vous vous assurerez scientifiquement de la nature de l'édifice découvert; vous ven'eZ
si cet édifice est un temple, un palais ou un tombeau; à quelle époque il remonte. Vous e»
ferez un plan provisoire, et, s'il est possible, vous m'apporterez un estampage des Hé1'0'
glyphes.

2° Vous prendrez vos mesures pour que pas une pierre ne soit touchée, ni enlevée. #
est indispensable que tout reste en son état primitif jusqu'à nouvel ordre. Si par hasard «eS
statues s'y trouvent, elles doivent être laissées scrupuleusement en place.

Vous savez aussi bien que moi que l'intérêt d'une découverte réside surtout dans la
possibilité de constater la place où tout se trouve. Il y a là des remarques scientifiques à
faire qui sont souvent fécondes en résultats.

Je suis l'interprète de S. A. le Khédive en vous transmettant ces ordres.

Ainsi donc vous n'avez qu'à aller à Meïdoum, voir de quelle nature et de quelle époqlie
est l'édifice retrouvé, prendre des mesures pour que tout reste à sa place antique, et VulS
revenir.

Agréez, mon cher Daninos, l'expression de mes amitiés.

Le Directeur du service de conservation
des antiquités de l'Égypte,
A. Mariette.

S. A. crut devoir m'adjoindre un de ses aides-de-camp, Youssef Bey Choubdi, pour ftire
exécuter mes ordres, par les autorités de la province. Aussitôt arrivé sur les lieux, je llie
rendis compte, par le contenu de l'inscription gravée sur la stèle et par la forme des carac-
tères, qu'il s'agissait d'un tombeau de l'ancien empire, que les personnages qui s'y trouvée11*
enterrés se nommaient Kâ-hotep et Xofret, et qu'ils appartenaient tous deux à une faniille
royale. Immédiatement au-dessous de cette stèle, vers le milieu, se présentait une ouvert"1'6
carrée d'environ quatre-viugt-quinze centimètres de côté sur cinquante de profondeur; lc
 
Annotationen