Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Institut Français d'Archéologie Orientale <al-Qāhira> [Editor]; Mission Archéologique Française <al-Qāhira> [Editor]
Recueil de travaux relatifs à la philologie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes: pour servir de bullletin à la Mission Française du Caire — 8.1886

DOI issue:
Nr. 3-4
DOI article:
Virey, Philippe: Deux petits textes provenant de Thèbes
DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.12255#0180
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
170

Deux petits textes provenant de Thèbes.

raccommoder autrement. Il convient donc sans doute d'appliquer ici l'observation que M. Mas-
pero a faite au sujet de l'ostracon où il a retrouvé le début des mémoires de Sinouliit. Ou
avait volontairement brisé cette pierre pour la tuer, afin de l'envoyer dans l'autre monde
servir à l'usage du défunt; la cassure de la tablette doit avoir la même cause. Le petit texte
qu'elle porte permettait au défunt, un prêtre de Kbem sans doute, de continuer dans l'autre
vie l'exercice de son ministère sacerdotal; c'est en effet une sorte à'orclo ou de calendrier
religieux.

O | AArt/WA AAA/W\ /V^WV\

111

onnm

Le supérieur1 des mystères de Khem, taureau de sa mère.
Le (jour) 22M. Hor-si-Isit.
Le choépliore2 d'Ounnofré,
Ankhew.

Elévation d'Horus à la place de son père.

Le (jour) 26(°K

Faire la procession dans ses parvis,3 à la chapelle auguste.
Le dernier jour. Pekbroudenmaut.

IL UN INVENTAIRE DE MOBILIER.
L'ostracon qui porte l'inventaire de mobilier m'a été donné par M. Davidson, professe111

à OxfordJ

Le texte est complet, d'une bonne écriture de la XXe dynastie. Il est divisé en de«x
parties par une ligne noire; le premier côté est réservé à la liste des meubles en bois, siég'eS

1) J'aurais voulu pouvoir traduire ordre des mystères; mais ^ i,-i c=s=l ^ J °St ^

expression bien connue qui désigne un dignitaire de l'ordre sacerdotal.

2) La transcription du premier signe n'est pas certaine; la traduction m'est suggérée par M. Maspbb0-

3) « Circuler, dans son péristyle, ses parvis » -ÇgS~ serait une forme abrégée de ¥ ^fe^. j

4) C'est M. Davidson qui déjà, l'année dernière, m'a signalé le manuscrit sur cuir que j'ai publié da°
les Mémoires de la Mission archéologique française au Caire, 3e fascicule, 1887.
 
Annotationen