76
NOTES ET REMARQUES
■Kl
I
^ 1 n 10 iflûfl û niniinw i
CLIV. — Médinet-Habou. — Statue en calcaire compact, d'époque saïte. Le per-
sonnage est accroupi, enveloppé dans sa robe, sur le devant de laquelle on lit : |
I
UL_a U _M^III I i_B^Xn -A Q ! PM l i l __a W I l i l <=r> I ^ I ^7
w i w IwÊj^H/wwna èl I a_qd 2iFii j^S^ W I i c= _«_ -
Sur le dos, en deux lignes verticales : j l~=l "ïïi U ^s^^V^ j
I Islû_û-M» □
□ A. S£x ;
Amon-râ et les huit divinités qui forment la première ennéade de Aa-dja-maut
étaient adorés dans la chapelle construite par les Thotmès; djeser-ast est le nom de ce
sanctuaire, aa-dja-maut le nom du bois sacré au milieu duquel ce petit temple fut con-
struit. D'après les listes ptolémaïques, on cultivait en ce lieu l'arbre àch, l'acacia seyal
selon M. Loret, il est à remarquer qu'au commencement clu siècle, tout l'espace compris
entre Médinet-Habou et le colosse de Memnon était encore couvert de plantations
d'acacias.
CLV. — Le Musée de Gizéh vient de recevoir plusieurs statues trouvées à Saft
el-Henneh, près de Zagazig, d'où provient le grand naos publié par M. Naville.
1° Statue en calcaire, représentant un homme accroupi, enveloppé dans une grande
robe, sur le devant de laquelle on lit :
i
d I I I I I f
1 r^vo
WvW\
I I f
1
ûl I I I X 9s AAWA <=> 0* ===== | \j
I I I A=l
/WVvW
Al—t
««M
«wm 11 www
1- ^ ^ ^Êsï: ^ est le titre du grand prêtre du nome Arabique, selon la grande liste d'Edfou.
NOTES ET REMARQUES
■Kl
I
^ 1 n 10 iflûfl û niniinw i
CLIV. — Médinet-Habou. — Statue en calcaire compact, d'époque saïte. Le per-
sonnage est accroupi, enveloppé dans sa robe, sur le devant de laquelle on lit : |
I
UL_a U _M^III I i_B^Xn -A Q ! PM l i l __a W I l i l <=r> I ^ I ^7
w i w IwÊj^H/wwna èl I a_qd 2iFii j^S^ W I i c= _«_ -
Sur le dos, en deux lignes verticales : j l~=l "ïïi U ^s^^V^ j
I Islû_û-M» □
□ A. S£x ;
Amon-râ et les huit divinités qui forment la première ennéade de Aa-dja-maut
étaient adorés dans la chapelle construite par les Thotmès; djeser-ast est le nom de ce
sanctuaire, aa-dja-maut le nom du bois sacré au milieu duquel ce petit temple fut con-
struit. D'après les listes ptolémaïques, on cultivait en ce lieu l'arbre àch, l'acacia seyal
selon M. Loret, il est à remarquer qu'au commencement clu siècle, tout l'espace compris
entre Médinet-Habou et le colosse de Memnon était encore couvert de plantations
d'acacias.
CLV. — Le Musée de Gizéh vient de recevoir plusieurs statues trouvées à Saft
el-Henneh, près de Zagazig, d'où provient le grand naos publié par M. Naville.
1° Statue en calcaire, représentant un homme accroupi, enveloppé dans une grande
robe, sur le devant de laquelle on lit :
i
d I I I I I f
1 r^vo
WvW\
I I f
1
ûl I I I X 9s AAWA <=> 0* ===== | \j
I I I A=l
/WVvW
Al—t
««M
«wm 11 www
1- ^ ^ ^Êsï: ^ est le titre du grand prêtre du nome Arabique, selon la grande liste d'Edfou.