1. - Sur le papyrus déployé : a-a) portion hori- (( jjor> enfanté par $ep_
zontale, a-b) portion verticale : en-mut, véridique, (et le) chef
xer-heb, hiérogrammate Bùn-
teh-[hor], véridique........
yer-heb en chef, hiérogram-
mate, Pe-du-àmen-neb-nes-t-
ta-ui....., de la part de (son)
fils, prêtre de 3e classe d'Amen
.....l'exaltation de Ptah (?),
de Sexet et de Thot, à l'heure
de.....»
2. — Sur la partie antérieure horizontale de la base, »»—>
1
j n
/vvwva I
(sic)
0
19 ©
FI
ra
« Le prêtre d'Amen, yer-heb en chef, hiérogrammate,
Bàn-teh-hor, véridique. »
3. — Sur le dos de la statue :
/tir -* nfr s
« .... ; honoré et aimé dans
le temple, en grâce auprès de la
divinité et auprès.du roi, (et
une) sépulture après la mort. »
o
1
j >u>
AAftAAA
Cl
ra
-<2>-
«VWIA
□
/WWV\
« ..... du prêtre, yer-heb
en chef, hiérogrammate, 2?à/i-
teh-hor, enfanté par Sep-en-
mut, véridique. »
*u=>— AQ J U I I /\ O «WW\ Q nï AAWM A O 1 /VWVW HP ^ H 1 ^--^ -
« • • • fils du prêtre de 3° classe d'Àmcn, (-yer-heb) en chef, Pe-du-àmen-neb-nes-
ta-ui, véridique. Sa mère, joueuse de sistre d'Àmen-Rà, qui préside à la 3e classe,
Sep-en-mut, véridique. »
4. — Autour du piédestal : a) du milieu à gauche,
«-^^v***™ « ri « ? d^i^^jj j rem
-M* Ji^* ^3^1 I Q Q| I û 1 [^3^5 h U QI F 1 II] _M> U D
(sic)
« Grand simulacre, ton âme est avec les astres, la révérence pour toi est dans les
zontale, a-b) portion verticale : en-mut, véridique, (et le) chef
xer-heb, hiérogrammate Bùn-
teh-[hor], véridique........
yer-heb en chef, hiérogram-
mate, Pe-du-àmen-neb-nes-t-
ta-ui....., de la part de (son)
fils, prêtre de 3e classe d'Amen
.....l'exaltation de Ptah (?),
de Sexet et de Thot, à l'heure
de.....»
2. — Sur la partie antérieure horizontale de la base, »»—>
1
j n
/vvwva I
(sic)
0
19 ©
FI
ra
« Le prêtre d'Amen, yer-heb en chef, hiérogrammate,
Bàn-teh-hor, véridique. »
3. — Sur le dos de la statue :
/tir -* nfr s
« .... ; honoré et aimé dans
le temple, en grâce auprès de la
divinité et auprès.du roi, (et
une) sépulture après la mort. »
o
1
j >u>
AAftAAA
Cl
ra
-<2>-
«VWIA
□
/WWV\
« ..... du prêtre, yer-heb
en chef, hiérogrammate, 2?à/i-
teh-hor, enfanté par Sep-en-
mut, véridique. »
*u=>— AQ J U I I /\ O «WW\ Q nï AAWM A O 1 /VWVW HP ^ H 1 ^--^ -
« • • • fils du prêtre de 3° classe d'Àmcn, (-yer-heb) en chef, Pe-du-àmen-neb-nes-
ta-ui, véridique. Sa mère, joueuse de sistre d'Àmen-Rà, qui préside à la 3e classe,
Sep-en-mut, véridique. »
4. — Autour du piédestal : a) du milieu à gauche,
«-^^v***™ « ri « ? d^i^^jj j rem
-M* Ji^* ^3^1 I Q Q| I û 1 [^3^5 h U QI F 1 II] _M> U D
(sic)
« Grand simulacre, ton âme est avec les astres, la révérence pour toi est dans les