22
LE Xe NOME DE LA HAUTE-ÉGYPTE
Variantes orthographiques : a) ® Q ^ S ^ (Edfou : Dûmichen, Geogr. Inschr., I,
pl.VI A et B, n° 10, et Brugsch, Géographie, I, pl. XXVII); la même orthographe à
Karnak (Brugsch, op. c?ï., I, pl. XXII) ;
6; ^^J^^ffi (liste du
mur d'enceinte de Dendérah : Dûmichen, Geogr.
Inschr., Illfjjf LXXVII) ;
c; S (ibid.y. .
Ce nom pa-khtm signifie la clôture, peut-être le bassin clos. Il n'a aucun rapport
avec la ville de Thomu avec laquelle Brugsch {Geogr., I, p. 216) a songé à l'identifier.
2. Le s'appelle <==> J^J^ ârti-Hor, les deux mâchoires d'Horus
(liste du sanctuaire d'Edfou : J. de Rougé, op. cit., p. 341; cf. Brugsch, Dictionn.
géoqr., p. 1384).
=2 VvÊ
Variantes orthographiques : a) <=^^J/^j^ (liste de Karnak : Brugsch,
Geogr., I, pl. XXII et XXVII);
b) <==>^^ (Edfou : Dûmichen, Geogr. Inschr., I, pl. VI B, n° 10, et Brugsch,
Geogr.?'ï,\\. XXVII):
c) <==>^^3=e (Edfou : Dûmichen, op. cit., I, pl.VI A, n° 10);
^ ^ ^ 3=1 TrnV (Dendérah, mur d'enceinte : Dûmichen, Geogr. Inschr., III,
pl. LXXVIII);
e) c (ibid.y.
Il y a très probablement dans cette appellation les mâchoires d'Horus quelque
nouvelle allusion à la lutte de Seth et d'Horus, qui se termina sur le territoire du nome
Aproditopolite.
3. Le —^ s'appelait =11^, ouns (sanctuaire d'Edfou : J. de Rougé, op. cit., I,
p. 341; cf. Brugsch, Dictionn. géogr., p. 1384).
Même orthographe sur une autre liste d'Edfou (Dûmichen, op. cit., I, pl. VI A et
B, n° 10 = Brugsch, Geogr., I, pl. XXVII) et sur le mur d'enceinte de Dendérah
(Dûmichen, op. cit., III, pl. LXXVIII).
Variantes orthographiques : a) (liste de Karnak : Brugsch, Geogr.,
I, pl. XXII) ;^
b) 1 (Brugsch, Geoqr., I, pl. XXVII, sans référence);
c) xz=l (mur d'enceinte de Dendérah : Dûmichen, op. cit., III, pl. LXXVIII)3.
Brugsch (Geogr., I, p. 216) a commis une légère erreur en disant que ce nom était
aussi celui de la métropole du XIXe nome, d'après le passage du chap. cxxv, lig. 22,
du Livre des Morts; c'est dans le chapitre de la Confession négative (chap. cxxiv,
lig. 25) que le juge 1k ^1%*^) est ^* ^re origmaire de ^Ê^®1- M. Buclge
(Book ofthe Dead, Vocabulary, p. 84) dit que cette ville est le chef-lieu du XIXe nome
de la Basse-Égypte, tandis que d'après Brugsch {Dictionn. géogr., p. 151) le rituel
1. Cf. aussi Brugsch, Dictionn. géogr., p. 652.
2. Cf. aussi Brugsch, Dictionn. géogr., p. 131-132.
3. lbid., p. 151.
4. Bubge, Book oj the Dead, Text, p. 256.
LE Xe NOME DE LA HAUTE-ÉGYPTE
Variantes orthographiques : a) ® Q ^ S ^ (Edfou : Dûmichen, Geogr. Inschr., I,
pl.VI A et B, n° 10, et Brugsch, Géographie, I, pl. XXVII); la même orthographe à
Karnak (Brugsch, op. c?ï., I, pl. XXII) ;
6; ^^J^^ffi (liste du
mur d'enceinte de Dendérah : Dûmichen, Geogr.
Inschr., Illfjjf LXXVII) ;
c; S (ibid.y. .
Ce nom pa-khtm signifie la clôture, peut-être le bassin clos. Il n'a aucun rapport
avec la ville de Thomu avec laquelle Brugsch {Geogr., I, p. 216) a songé à l'identifier.
2. Le s'appelle <==> J^J^ ârti-Hor, les deux mâchoires d'Horus
(liste du sanctuaire d'Edfou : J. de Rougé, op. cit., p. 341; cf. Brugsch, Dictionn.
géoqr., p. 1384).
=2 VvÊ
Variantes orthographiques : a) <=^^J/^j^ (liste de Karnak : Brugsch,
Geogr., I, pl. XXII et XXVII);
b) <==>^^ (Edfou : Dûmichen, Geogr. Inschr., I, pl. VI B, n° 10, et Brugsch,
Geogr.?'ï,\\. XXVII):
c) <==>^^3=e (Edfou : Dûmichen, op. cit., I, pl.VI A, n° 10);
^ ^ ^ 3=1 TrnV (Dendérah, mur d'enceinte : Dûmichen, Geogr. Inschr., III,
pl. LXXVIII);
e) c (ibid.y.
Il y a très probablement dans cette appellation les mâchoires d'Horus quelque
nouvelle allusion à la lutte de Seth et d'Horus, qui se termina sur le territoire du nome
Aproditopolite.
3. Le —^ s'appelait =11^, ouns (sanctuaire d'Edfou : J. de Rougé, op. cit., I,
p. 341; cf. Brugsch, Dictionn. géogr., p. 1384).
Même orthographe sur une autre liste d'Edfou (Dûmichen, op. cit., I, pl. VI A et
B, n° 10 = Brugsch, Geogr., I, pl. XXVII) et sur le mur d'enceinte de Dendérah
(Dûmichen, op. cit., III, pl. LXXVIII).
Variantes orthographiques : a) (liste de Karnak : Brugsch, Geogr.,
I, pl. XXII) ;^
b) 1 (Brugsch, Geoqr., I, pl. XXVII, sans référence);
c) xz=l (mur d'enceinte de Dendérah : Dûmichen, op. cit., III, pl. LXXVIII)3.
Brugsch (Geogr., I, p. 216) a commis une légère erreur en disant que ce nom était
aussi celui de la métropole du XIXe nome, d'après le passage du chap. cxxv, lig. 22,
du Livre des Morts; c'est dans le chapitre de la Confession négative (chap. cxxiv,
lig. 25) que le juge 1k ^1%*^) est ^* ^re origmaire de ^Ê^®1- M. Buclge
(Book ofthe Dead, Vocabulary, p. 84) dit que cette ville est le chef-lieu du XIXe nome
de la Basse-Égypte, tandis que d'après Brugsch {Dictionn. géogr., p. 151) le rituel
1. Cf. aussi Brugsch, Dictionn. géogr., p. 652.
2. Cf. aussi Brugsch, Dictionn. géogr., p. 131-132.
3. lbid., p. 151.
4. Bubge, Book oj the Dead, Text, p. 256.