DE LEVANT. mît. ÏÏif
îie de Jonas , un petit Chien qu'ils appellent c$g
;Kitmer5Ie Chameau de Mahomet. Mais il
faut voir ce qui a fait mériter à ces bétes le
Paradis > car ils en content des fables , & pre-
mierement du Chameau de Saleh. CeSaleh chs*
*étoitun Prophète devant le tems de Maho-^hde
«met 5 en grande eftime chez les Arabes , Per
fes, 8c Turcs, & allant cou vertir les Infidè-
les en Perfe & autres lieux f ils le prièrent de
faire un miracle > ce qu'il leur accorda > & fît
à
fortir vif dune roche un Chameau qui avoit
I été tué par un nommé Chudar*ce Chameau*
i difent-ils > eft encor vivant r 8c fon cri eft en-
tendu jufqu'à prefent par tous ceux qui paf-
fent parla: mais quand il y paflè des cha-
meaux , ils bâtent les timbalesy déchargent
leurs arquebufës 5 8c font beaucoup de bruit 5
5
jij de peur que les chameaux n'entendent ce cri
car s'ils rentendoient 5 ils ne remiieroient
point. Le mouton d'Abraham eft celui que ^JJ^T
& l'Ange Gabriel amena à ce Patriarche 5 & hana*
i cju il facrifia en la place dlfaac 5 lorfque Dieu
1 lui commanda dlmmoler ce fils* pour éprou-
I ver fa foi. Ce qu'ils appellent la Vache de v{*c^ol
1 Moife, eft la Vache rouge, les cendres de la- fe<
quelle fe méloient avec leati qui fervoit aux
purifications. Salomon étoit le plus grand
Roi qui ait jamais été, car toutes créatures
lui oléeïflbient, & lui portaient leurs prefens,
ît t r • 1 • r Fourmi
entrilesautres la iourmi lui apporta une iau- d, ^
F <f: terel-m3x.
1
îie de Jonas , un petit Chien qu'ils appellent c$g
;Kitmer5Ie Chameau de Mahomet. Mais il
faut voir ce qui a fait mériter à ces bétes le
Paradis > car ils en content des fables , & pre-
mierement du Chameau de Saleh. CeSaleh chs*
*étoitun Prophète devant le tems de Maho-^hde
«met 5 en grande eftime chez les Arabes , Per
fes, 8c Turcs, & allant cou vertir les Infidè-
les en Perfe & autres lieux f ils le prièrent de
faire un miracle > ce qu'il leur accorda > & fît
à
fortir vif dune roche un Chameau qui avoit
I été tué par un nommé Chudar*ce Chameau*
i difent-ils > eft encor vivant r 8c fon cri eft en-
tendu jufqu'à prefent par tous ceux qui paf-
fent parla: mais quand il y paflè des cha-
meaux , ils bâtent les timbalesy déchargent
leurs arquebufës 5 8c font beaucoup de bruit 5
5
jij de peur que les chameaux n'entendent ce cri
car s'ils rentendoient 5 ils ne remiieroient
point. Le mouton d'Abraham eft celui que ^JJ^T
& l'Ange Gabriel amena à ce Patriarche 5 & hana*
i cju il facrifia en la place dlfaac 5 lorfque Dieu
1 lui commanda dlmmoler ce fils* pour éprou-
I ver fa foi. Ce qu'ils appellent la Vache de v{*c^ol
1 Moife, eft la Vache rouge, les cendres de la- fe<
quelle fe méloient avec leati qui fervoit aux
purifications. Salomon étoit le plus grand
Roi qui ait jamais été, car toutes créatures
lui oléeïflbient, & lui portaient leurs prefens,
ît t r • 1 • r Fourmi
entrilesautres la iourmi lui apporta une iau- d, ^
F <f: terel-m3x.
1