554 v ° Y A G E
chaP- fe , qui n'en eft éloignée que d une demi-
LXXL journée y mais il y eût des Ghiots qui lui ré-
* prefenterent que l'entrée du port de Scala no-
va étoit dangereufe par ce tems-là 5 pour moi
je croi qu'en effet c'eft qu'ils àimoient mieux
attendre le beau-tems dans leur ville 5 qu'en
en autre endroit : d'abord que je fus à Chio 5
je ne manquai pas de parlër à nôtre Vice-
Conful de la lumière que j'àvois vu dans l'Ile
de Samos r& il m'en dit tout ce que les au-
tres m'en avoiënt dit& qu'il avoit été lui
même avec d'autres la chercher r mais qu'en
l'approchant ill'âvoit toujours perduèV
CHAPITRE LXXÏ.
Be i/ÏLEd? STANCHIO & de EODROU.
NOus attendîmes à Chio > le beau-tems,
auec grande impatience 5 cependant fe
Siroc dura jufqu'au Mardi 2 8. Novembre. &
Ja Tramontane s'éleva avec le jour ; nous ne
perdîmes pas cette occafïon , & nous étans
rembarquez nous partîmes le même jour fur
les quatre heures après midi 5 & pafTâmesle-
Mécredi 29. Novembre après minuit de-
vant Samos. Sur le matin îè vent cefïà un peur
& toutefois nous arrivâmes à environ une
oïïfou0 ^eure apr^« midi à Stancbio , autrement Ifo- *
longa, lalonga?éloignée de Samos de quatre vingts-
lk* dix milles, & jettâraes l'anchre pour faire eau:
chaP- fe , qui n'en eft éloignée que d une demi-
LXXL journée y mais il y eût des Ghiots qui lui ré-
* prefenterent que l'entrée du port de Scala no-
va étoit dangereufe par ce tems-là 5 pour moi
je croi qu'en effet c'eft qu'ils àimoient mieux
attendre le beau-tems dans leur ville 5 qu'en
en autre endroit : d'abord que je fus à Chio 5
je ne manquai pas de parlër à nôtre Vice-
Conful de la lumière que j'àvois vu dans l'Ile
de Samos r& il m'en dit tout ce que les au-
tres m'en avoiënt dit& qu'il avoit été lui
même avec d'autres la chercher r mais qu'en
l'approchant ill'âvoit toujours perduèV
CHAPITRE LXXÏ.
Be i/ÏLEd? STANCHIO & de EODROU.
NOus attendîmes à Chio > le beau-tems,
auec grande impatience 5 cependant fe
Siroc dura jufqu'au Mardi 2 8. Novembre. &
Ja Tramontane s'éleva avec le jour ; nous ne
perdîmes pas cette occafïon , & nous étans
rembarquez nous partîmes le même jour fur
les quatre heures après midi 5 & pafTâmesle-
Mécredi 29. Novembre après minuit de-
vant Samos. Sur le matin îè vent cefïà un peur
& toutefois nous arrivâmes à environ une
oïïfou0 ^eure apr^« midi à Stancbio , autrement Ifo- *
longa, lalonga?éloignée de Samos de quatre vingts-
lk* dix milles, & jettâraes l'anchre pour faire eau: