Institut Egyptien <al-Qāhira> [Editor]
Bulletin de l'Institut Egyptien — 3.Ser. 4.1893(1894)

Page: 331
DOI issue: DOI article: DOI Page: Citation link: 
https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/bie1893/0346
License: Free access  - all rights reserved Use / Order
0.5
1 cm
facsimile
Annexe N° 1 à la séance du 3 Novembre 1898

ORIGINES DES NOMS

EGYPTE, COPTE ET PAPYRUS

par

F. VENTRE bey.

On a beaucoup disserté sur l'origine des mots « Copte » et «Egyp-
tien ».

Notre érudit collègue et honorable vice-président, S. E. Abbate
pacha, dans une très intéressante note récemment publiée par la So-
ciété khédiviale de Géographie, incline à penser que le mot « Copte »
ou « Egypte » doit être tiré du nom de ville de Coptos en Thébaïde ;

Suivant la leçon de l'éminent égyptologue Brugsch pacha, quel-
ques auteurs ont décomposé le mot grec aiguptos en plusieurs

éléments, Q ^LJ ^ ^ J|^ Ha-Ka-Ptah, signifiant « demeure du

double, de la personne, de l'individualité de Ptah », dieu suprême
de Memphis, et dont on aurait fait « Copte » et « Egypte ».

Selon le voyageur écossais Bruce, le nom d'«Egypte» viendrait
de l'éthiopien y-gypt, signifiant le « pays des canaux ».

Enfin M. Révillout1, savant bien connu par ses études sur la
littérature et la langue coptes, et notre collègue Kabis bey2, auteur
de travaux remarquables sur le même sujet, nous disent qu'en
réalité le mot «Copte » est un abrégé du mot alguptios « Egyptien »;
mais, tandis que M. Kabis, combattant l'opinion de quelques auteurs,
et du nombre l'évêque copte Tuki, qui avait adopté la racine coptos,
fait venir le mot de l'arabe ghoubti et celui-ci du grec aiguptios,

1 Voir au mot« Copte» Dictionnaire d'archéologie égyptienne de M. Pierret, article publié par
M. Révillout.

5 Voir Introduction à l'étude de la langue copte, par M. Kabis (Mémoires de lïnstit. égypt, 1862).
loading ...