Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Böttiger, Carl August; Sillig, Julius [Hrsg.]
C. A. Böttiger's kleine Schriften archäologischen und antiquarischen Inhalts (Band 1) — Dresden, Leipzig, 1837

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.5484#0074

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
4 ,'

knnsf, Der altische Künstler verarbeitete wieder nach seiner Art
den Stoff, wie er ihn vom dramatischen Dichter auf der Schau-
bühne behandelt sab. So wird der attische dramatische Mythos
gewöhnlich auch Künsllcrurythos für's ganze Allerthuni. Ein weites,
noch nicht hinlänglich bearbeitetes Feld für den Bearbeiter attischer
Mythen !

Von einer andern Seite liebten die Athener auch die Volks-
weisheit in Sprichwörtern mehr als irgend ein anderer Stamm der
Hellenen. Mehr als die Hälfte der Spriehwörterehiliadcn, die neuere
Sammler nach und nach aufgeschichtet haben, sind blos im Munde
der Aftiker gäng und gebe gewesen und erhielten auch nur in
ihrem Munde den Zusatz von Reiz und den nie stumpf werdenden
Stachel, den man im Alterthum durch attisches Salz anzudeu-
ten pflegte. Eine kluge Aaswahl einiger der pikantesten und
'witzigsieh dürfte vielleicht auch zu einer Aufnahme im attischen
Museum geeignet sein. Die Engländer *) und Italiener **) haben
heut' zu Tage sehr charakteristische Sammlungen der Art. Wer
kennt nicht die sprichwörtliche Weisheit der Araber und übrigen
Orientalen, wovon uns vor Kurzem aus S eh u 11 en's Nachlaß eine
so lockende Probe bekannt geworden ist. Warum sollte mau es
nicht auch mit den allen Athenern versuchen'?

Von beiden, den altischen Mythen sowohl, als den attischen
Sprichwörtern, sollen nach und nach in dieser Zeitschrift einzelne
Versuche geliefert werden. Ich nenne es Versuche, da sie bei
«ler Art, wie sie ohne alle vorherige Zubereitungen und Samm-
lungen niedergeschrieben werden, für jetzt noch auf Vollständigkeit
und höhere Vollendung Verzieht thuu müssen. Auch konnte ich
dabei noch keinen verbesserten Plutarch und Allienäus be-
nutzen. Zu beiden öffnen sich uns für die Zukunft fröhlichere Aus-
sichten. Wenn nur in der Hauptsache nicht fehlgegriffen wurde.
Die berichtigende und ergänzende Nachlese hört vielleicht auch in-
diesen Kleinigkeiten nur eist mit dem Tage auf, wo Solon zu
leruen aufhörte.

*) Schon hatte der alte Füller in seinen Wottkies of England die
Sprichwortweisheit dieses Landes sein? fein nach den Grafschaften
geordnet. Vermehrte Auszüge daraus hat Francis Grose in sei-
nem Provincial Glossary with a Collection of Local
Proverbs. London 1790. in gr. 8. gegeben.
**) Scielta de Proverbi e Sentenze Italiani da G. Verrini,
Ven. J672. in 8. Wo haben wir teutsche Sammlungen dieser Art
aufzuweisen?
 
Annotationen