NOTICE
SUR
LES RESTES DE L'ANCIENNE VILLE
de chemmis ou panopolis,
AUJOURD'HUI AKHMYM,
ET SUR LES ENVIRONS;
Par M. SAINT-GENIS,
Ingénieur en chef des Ponts et Chaussées.
/." SUITE DU CHAPITRE XL
S. I."
Ville d'Akhmym.
descendant ie Nil de Girgeh à Akhmym, situé sur la rive droite du fleuve,
°n côtoie la chaîne Arabique, dont le pied se trouve assez rapproché du rivage.
voit sur le liane de cette montagne plusieurs grottes bien taillées, et qui
annoncent, comme c'est l'ordinaire, le voisinage de quelque ville autrefois con-
Sldérable. Avant d'arriver à Akhmym, on fait un grand contour en suivant un
Canal qui est assez difficile à passer avec un fort vent du nord. Dans cet endroit,
n°tre germe faillit plusieurs fois de chavirer.
La ville est à un quart de lieue environ du Nil, sur une petite hauteur qu'on
Croiroit avoir été faite exprès pour la mettre au-dessus de l'inondation, comme
toutes les villes modernes de l'Egypte; mais cette élévation résulte de ce que
Emplacement de l'antique cité a été long-temps habité (i). Un assez beau canal
celV^ v'"es anticIues ^e PÉgypte dévoient, comme rapprochée du niveau de leur emplacement; mais, Iors-
^ cs d'aujourd'hui, être au-dessus de l'inondation. qu'elles ont continué d'être habitées, leur sol a succes-
rsclu e'Ies sont abandonnées depuis long-temps , la sivement été tenu bien au-dessus du plan de la vallée
P'ainc> 1ui s'est exhaussée par les dépôts du fleuve, s'est par les décombres qui s'y sont accumulés.
SUR
LES RESTES DE L'ANCIENNE VILLE
de chemmis ou panopolis,
AUJOURD'HUI AKHMYM,
ET SUR LES ENVIRONS;
Par M. SAINT-GENIS,
Ingénieur en chef des Ponts et Chaussées.
/." SUITE DU CHAPITRE XL
S. I."
Ville d'Akhmym.
descendant ie Nil de Girgeh à Akhmym, situé sur la rive droite du fleuve,
°n côtoie la chaîne Arabique, dont le pied se trouve assez rapproché du rivage.
voit sur le liane de cette montagne plusieurs grottes bien taillées, et qui
annoncent, comme c'est l'ordinaire, le voisinage de quelque ville autrefois con-
Sldérable. Avant d'arriver à Akhmym, on fait un grand contour en suivant un
Canal qui est assez difficile à passer avec un fort vent du nord. Dans cet endroit,
n°tre germe faillit plusieurs fois de chavirer.
La ville est à un quart de lieue environ du Nil, sur une petite hauteur qu'on
Croiroit avoir été faite exprès pour la mettre au-dessus de l'inondation, comme
toutes les villes modernes de l'Egypte; mais cette élévation résulte de ce que
Emplacement de l'antique cité a été long-temps habité (i). Un assez beau canal
celV^ v'"es anticIues ^e PÉgypte dévoient, comme rapprochée du niveau de leur emplacement; mais, Iors-
^ cs d'aujourd'hui, être au-dessus de l'inondation. qu'elles ont continué d'être habitées, leur sol a succes-
rsclu e'Ies sont abandonnées depuis long-temps , la sivement été tenu bien au-dessus du plan de la vallée
P'ainc> 1ui s'est exhaussée par les dépôts du fleuve, s'est par les décombres qui s'y sont accumulés.