बालकाण्ड । ११७
स्वभाव दोष करके किसी प्रकार भी सिद्ध (होती नहीं) तैसे
ही यह तुम्हारी जो अविचारवश उक्त सीता की प्राप्ति की लालसा
है सो तुम्हारे नास्तिक रूप स्वभाव दोष करके किसी प्रकार भी
पूर्ण होने की नहीं । अरु [ जैसे पुरुष हरिः जो परमात्मा तिस-
के अस्तित्वभाव से विमुख हुआ कदापि परमगति (मोक्ष) को
पावता नहीं तैसे ही हे वेदबाह्यमतवादी असुर नृप गुणो ! तुम
स्वयं ज्योति महासूक्ष्म ज्ञानस्वरूप रामजी के अस्तित्वभाव से
विमुख हुए ब्रह्मविषयिणी सीता की प्राप्त्यर्थ लालसा करते हौ
सो [ जैसे कोई पुरुष अपने नेत्र कोड़ रूप विषय को देखा चाहे ]
तैसी है । एतदर्थ हे प्यारे ! तुम अपनी कुतर्क अरु दुराशा को
त्याग के इस महासूक्ष्म सम्यक् ज्ञानरूप रामजी के अस्तित्व
को इस सभा में निश्चय कर अपनी सूक्ष्मबुद्धि से अवलोकन
करो इसही में तुम्हारी शोभा प्रतिप्ठा है ।
३६ ॥ हे सौम्य ! उत्तमाधिकारी मुमुक्षुरूप राजा जनक के
अन्तःकरणरूप रंगशाला में विद्या द्वारा वेदबाह्यमतवादियों
के मत के संस्काररूप असुर राजाओं ने, त्रिमात्रिक प्रणवरूप
शिवधनुष के बाध के अरु ब्रह्मविषयिणी प्रज्ञावृत्तिरूपा सीता द्वारा
सम्यक् ज्ञानस्वरूप रामजी को जयमाल प्राप्ति के पश्चात्; उक्त
सीना के हरण करने निमित्त कोलाहल मचाया, तब उनको वेद-
प्रतिपाद्य उपासना के संस्काररूप श्रेष्ठ राजाओं ने कोलाहल से
निवारण कर समझाया परन्तु सो कोलाहल करते ही रहे । तिस-
को रामजी के निकट खड़ी जो उक्त सीता सो श्रवण करके
निर्विकल्प अध्यास की न्यूनता से सशंकित चित्त होती भई । तब
उक्त सीता को सुविचारणादि सखी धर्मविषयिणी प्रज्ञारूप रानी
के पास ले प्राप्त भई । अरु सम्यक् ज्ञानरूप रामजी; जिज्ञासु-
रूप जनक के अन्तःकरणरूप रंगशाला में जो अवस्थात्रयात्मक
शिवधनुष के सत्यता की दृढ़ स्थिति तिसका असत्य निश्चय-
रूप बाध करके, अपने प्रेरक आचार्य्यरूप विश्वामित्र के समीप
bālakāṇḍa | 117
svabhāva doṣa karake kisī prakāra bhī siddha (hotī nahīṃ) taise
hī yaha tumhārī jo avicāravaśa ukta sītā kī prāpti kī lālasā
hai so tumhāre nāstika rūpa svabhāva doṣa karake kisī prakāra bhī
pūrṇa hone kī nahīṃ | aru [ jaise puruṣa hariḥ jo paramātmā tisa-
ke astitvabhāva se vimukha huā kadāpi paramagati (mokṣa) ko
pāvatā nahīṃ taise hī he vedabāhyamatavādī asura nṛpa guṇo ! tuma
svayaṃ jyoti mahāsūkṣma jñānasvarūpa rāmajī ke astitvabhāva se
vimukha hue brahmaviṣayiṇī sītā kī prāptyartha lālasā karate hau
so [ jaise koī puruṣa apane netra koड़ rūpa viṣaya ko dekhā cāhe ]
taisī hai | etadartha he pyāre ! tuma apanī kutarka aru durāśā ko
tyāga ke isa mahāsūkṣma samyak jñānarūpa rāmajī ke astitva
ko isa sabhā meṃ niścaya kara apanī sūkṣmabuddhi se avalokana
karo isahī meṃ tumhārī śobhā pratipṭhā hai |
36 || he saumya ! uttamādhikārī mumukṣurūpa rājā janaka ke
antaḥkaraṇarūpa raṃgaśālā meṃ vidyā dvārā vedabāhyamatavādiyoṃ
ke mata ke saṃskārarūpa asura rājāoṃ ne, trimātrika praṇavarūpa
śivadhanuṣa ke bādha ke aru brahmaviṣayiṇī prajñāvṛttirūpā sītā dvārā
samyak jñānasvarūpa rāmajī ko jayamāla prāpti ke paścāt; ukta
sīnā ke haraṇa karane nimitta kolāhala macāyā, taba unako veda-
pratipādya upāsanā ke saṃskārarūpa śreṣṭha rājāoṃ ne kolāhala se
nivāraṇa kara samajhāyā parantu so kolāhala karate hī rahe | tisa-
ko rāmajī ke nikaṭa khaड़ī jo ukta sītā so śravaṇa karake
nirvikalpa adhyāsa kī nyūnatā se saśaṃkita citta hotī bhaī | taba
ukta sītā ko suvicāraṇādi sakhī dharmaviṣayiṇī prajñārūpa rānī
ke pāsa le prāpta bhaī | aru samyak jñānarūpa rāmajī; jijñāsu-
rūpa janaka ke antaḥkaraṇarūpa raṃgaśālā meṃ jo avasthātrayātmaka
śivadhanuṣa ke satyatā kī dṛढ़ sthiti tisakā asatya niścaya-
rūpa bādha karake, apane preraka ācāryyarūpa viśvāmitra ke samīpa
स्वभाव दोष करके किसी प्रकार भी सिद्ध (होती नहीं) तैसे
ही यह तुम्हारी जो अविचारवश उक्त सीता की प्राप्ति की लालसा
है सो तुम्हारे नास्तिक रूप स्वभाव दोष करके किसी प्रकार भी
पूर्ण होने की नहीं । अरु [ जैसे पुरुष हरिः जो परमात्मा तिस-
के अस्तित्वभाव से विमुख हुआ कदापि परमगति (मोक्ष) को
पावता नहीं तैसे ही हे वेदबाह्यमतवादी असुर नृप गुणो ! तुम
स्वयं ज्योति महासूक्ष्म ज्ञानस्वरूप रामजी के अस्तित्वभाव से
विमुख हुए ब्रह्मविषयिणी सीता की प्राप्त्यर्थ लालसा करते हौ
सो [ जैसे कोई पुरुष अपने नेत्र कोड़ रूप विषय को देखा चाहे ]
तैसी है । एतदर्थ हे प्यारे ! तुम अपनी कुतर्क अरु दुराशा को
त्याग के इस महासूक्ष्म सम्यक् ज्ञानरूप रामजी के अस्तित्व
को इस सभा में निश्चय कर अपनी सूक्ष्मबुद्धि से अवलोकन
करो इसही में तुम्हारी शोभा प्रतिप्ठा है ।
३६ ॥ हे सौम्य ! उत्तमाधिकारी मुमुक्षुरूप राजा जनक के
अन्तःकरणरूप रंगशाला में विद्या द्वारा वेदबाह्यमतवादियों
के मत के संस्काररूप असुर राजाओं ने, त्रिमात्रिक प्रणवरूप
शिवधनुष के बाध के अरु ब्रह्मविषयिणी प्रज्ञावृत्तिरूपा सीता द्वारा
सम्यक् ज्ञानस्वरूप रामजी को जयमाल प्राप्ति के पश्चात्; उक्त
सीना के हरण करने निमित्त कोलाहल मचाया, तब उनको वेद-
प्रतिपाद्य उपासना के संस्काररूप श्रेष्ठ राजाओं ने कोलाहल से
निवारण कर समझाया परन्तु सो कोलाहल करते ही रहे । तिस-
को रामजी के निकट खड़ी जो उक्त सीता सो श्रवण करके
निर्विकल्प अध्यास की न्यूनता से सशंकित चित्त होती भई । तब
उक्त सीता को सुविचारणादि सखी धर्मविषयिणी प्रज्ञारूप रानी
के पास ले प्राप्त भई । अरु सम्यक् ज्ञानरूप रामजी; जिज्ञासु-
रूप जनक के अन्तःकरणरूप रंगशाला में जो अवस्थात्रयात्मक
शिवधनुष के सत्यता की दृढ़ स्थिति तिसका असत्य निश्चय-
रूप बाध करके, अपने प्रेरक आचार्य्यरूप विश्वामित्र के समीप
bālakāṇḍa | 117
svabhāva doṣa karake kisī prakāra bhī siddha (hotī nahīṃ) taise
hī yaha tumhārī jo avicāravaśa ukta sītā kī prāpti kī lālasā
hai so tumhāre nāstika rūpa svabhāva doṣa karake kisī prakāra bhī
pūrṇa hone kī nahīṃ | aru [ jaise puruṣa hariḥ jo paramātmā tisa-
ke astitvabhāva se vimukha huā kadāpi paramagati (mokṣa) ko
pāvatā nahīṃ taise hī he vedabāhyamatavādī asura nṛpa guṇo ! tuma
svayaṃ jyoti mahāsūkṣma jñānasvarūpa rāmajī ke astitvabhāva se
vimukha hue brahmaviṣayiṇī sītā kī prāptyartha lālasā karate hau
so [ jaise koī puruṣa apane netra koड़ rūpa viṣaya ko dekhā cāhe ]
taisī hai | etadartha he pyāre ! tuma apanī kutarka aru durāśā ko
tyāga ke isa mahāsūkṣma samyak jñānarūpa rāmajī ke astitva
ko isa sabhā meṃ niścaya kara apanī sūkṣmabuddhi se avalokana
karo isahī meṃ tumhārī śobhā pratipṭhā hai |
36 || he saumya ! uttamādhikārī mumukṣurūpa rājā janaka ke
antaḥkaraṇarūpa raṃgaśālā meṃ vidyā dvārā vedabāhyamatavādiyoṃ
ke mata ke saṃskārarūpa asura rājāoṃ ne, trimātrika praṇavarūpa
śivadhanuṣa ke bādha ke aru brahmaviṣayiṇī prajñāvṛttirūpā sītā dvārā
samyak jñānasvarūpa rāmajī ko jayamāla prāpti ke paścāt; ukta
sīnā ke haraṇa karane nimitta kolāhala macāyā, taba unako veda-
pratipādya upāsanā ke saṃskārarūpa śreṣṭha rājāoṃ ne kolāhala se
nivāraṇa kara samajhāyā parantu so kolāhala karate hī rahe | tisa-
ko rāmajī ke nikaṭa khaड़ī jo ukta sītā so śravaṇa karake
nirvikalpa adhyāsa kī nyūnatā se saśaṃkita citta hotī bhaī | taba
ukta sītā ko suvicāraṇādi sakhī dharmaviṣayiṇī prajñārūpa rānī
ke pāsa le prāpta bhaī | aru samyak jñānarūpa rāmajī; jijñāsu-
rūpa janaka ke antaḥkaraṇarūpa raṃgaśālā meṃ jo avasthātrayātmaka
śivadhanuṣa ke satyatā kī dṛढ़ sthiti tisakā asatya niścaya-
rūpa bādha karake, apane preraka ācāryyarūpa viśvāmitra ke samīpa