136
Ch. Wessely.
12 rcpjox/ azoïysi [j.ol xavua coç xpox/ "j"
13 |j.av.apcoD woavvoo [iapropa) vr\
u
14 tooavvo azo tt)ç apaivoftov îcoXsûûç
15 ou too apotvotxoo vofxoo ut/ t y.'jpa[j.aoo [iaptopco rrjos tir]
Voilà la troisième ou quatrième partie d'un grand contrat tombé en débris; nous avons
essayé plus haut de donner un supplément des lacunes de la Ie, 2e et 3e ligne; mais nous
ne le pouvons pas faire dans les autres parties. Il est impossible de fixer le sens, mais il
s'agit d'un nspoç d'un héritage, maison ou champ, vendu peut-être. Nous trouvons aussi la
remarque sur l'amende Xo-pu t-pos-l^zv. Âpcrivottov est écrit pour 'ApatvoraSv. Les abréviations
t.pov./ = Kpéxewat, ot/ = utéç sont déjà connues.
Nous y adjoignons le papyrus dont nous avons fait déjà mention plus haut, portant
aussi la date exprimée par le consulat.
Papyrus XXVIII.
Haut. 9cm, larg. 11"°.
1 "|* \i.zza -cïjV oirauav OpSOTO'J
u
2 *mi Àa[i7:aot.o tcov svooSo-azcov
3 <paco<pt ta it3 tvj sv ap/
4 a'Jpï]Xio? icoar/f ocoç TjXta
5 asjîaazcotpopoç owto nrjç apatvo
■j
6 strcov ttoXôcdç arco cqj/JoSo
7 ^spasjaç] a'jp^ÀW3 V£'./,a|j.|j.covc
8 svocy.rjÀoyco y.)^povo|j.(ov too
«Après le consulat des très illustres consuls Flavius Oréstès et Lampadius, le 11 Phaophi
»de la 12e indiction, en Arsinoé.
j>Aurélius Josèphe, fils de son père Hélias sebastophore, natif de la ville d'Arsinoé de
» la rue du persier, dit son salut à Aurélius Neilammon, intendant de la maison des héritiers
» du feu . . . . »
Ce fragment de contrat est de la plus grande importance aussi à un autre point de
vue; nous y trouvons le titre csfas-coipcç pas assez connu jusqu'à présent, parce qu'on ne le
trouve que très rarement; écoutons donc la très savante remarque de Dufresne Du Cange :
«-EBAITOOOPOZ Curator Regionis Urbanae, qui totius regionis sollicitudinem gerebat in
descriptione urbis Constantinopolitanae cui suberant collegiati vernaculi et vicomagistri, àp.;o-
Sâp/r,; pe'ifewvotpx'iQç Suidas in Aû^suj-oç • 'i-.i A&Yoooretov èxXiJOy] ciôv. -;fi <.z o-/.Twpp!ou o'i 'pz-^îo-
vàpya: xan ge$x7Z5oipc. è/;pî'J5v èv tû AÙYOUîTïia) otov èv t<ï> cis-oAsia) s!ç xi\t.rfi Tipepieu. Quac
quideru hausit a Joanne Lydo lib. de mensibus (p. 124) ut et Codinus in orig. Constantinopol.
num. 32 Léo Diaconus MS. lib. 10 ïp-.: Si v.z-.'y. tbv tû 'OXùjjwhjj r.xpx/.v.ii.vir,'/ t^; 'ATpwaç t.tv.izz
g fytaùiSbç dfytxô|JiEVOç zpb; tt(v tsû zaTpiy.iî'j 'Pu^avcii %a\ tû tsu Gî,3s!C"::55pîU c'.zTTpsTTîv-'. à;(a)]j.aT;
Ch. Wessely.
12 rcpjox/ azoïysi [j.ol xavua coç xpox/ "j"
13 |j.av.apcoD woavvoo [iapropa) vr\
u
14 tooavvo azo tt)ç apaivoftov îcoXsûûç
15 ou too apotvotxoo vofxoo ut/ t y.'jpa[j.aoo [iaptopco rrjos tir]
Voilà la troisième ou quatrième partie d'un grand contrat tombé en débris; nous avons
essayé plus haut de donner un supplément des lacunes de la Ie, 2e et 3e ligne; mais nous
ne le pouvons pas faire dans les autres parties. Il est impossible de fixer le sens, mais il
s'agit d'un nspoç d'un héritage, maison ou champ, vendu peut-être. Nous trouvons aussi la
remarque sur l'amende Xo-pu t-pos-l^zv. Âpcrivottov est écrit pour 'ApatvoraSv. Les abréviations
t.pov./ = Kpéxewat, ot/ = utéç sont déjà connues.
Nous y adjoignons le papyrus dont nous avons fait déjà mention plus haut, portant
aussi la date exprimée par le consulat.
Papyrus XXVIII.
Haut. 9cm, larg. 11"°.
1 "|* \i.zza -cïjV oirauav OpSOTO'J
u
2 *mi Àa[i7:aot.o tcov svooSo-azcov
3 <paco<pt ta it3 tvj sv ap/
4 a'Jpï]Xio? icoar/f ocoç TjXta
5 asjîaazcotpopoç owto nrjç apatvo
■j
6 strcov ttoXôcdç arco cqj/JoSo
7 ^spasjaç] a'jp^ÀW3 V£'./,a|j.|j.covc
8 svocy.rjÀoyco y.)^povo|j.(ov too
«Après le consulat des très illustres consuls Flavius Oréstès et Lampadius, le 11 Phaophi
»de la 12e indiction, en Arsinoé.
j>Aurélius Josèphe, fils de son père Hélias sebastophore, natif de la ville d'Arsinoé de
» la rue du persier, dit son salut à Aurélius Neilammon, intendant de la maison des héritiers
» du feu . . . . »
Ce fragment de contrat est de la plus grande importance aussi à un autre point de
vue; nous y trouvons le titre csfas-coipcç pas assez connu jusqu'à présent, parce qu'on ne le
trouve que très rarement; écoutons donc la très savante remarque de Dufresne Du Cange :
«-EBAITOOOPOZ Curator Regionis Urbanae, qui totius regionis sollicitudinem gerebat in
descriptione urbis Constantinopolitanae cui suberant collegiati vernaculi et vicomagistri, àp.;o-
Sâp/r,; pe'ifewvotpx'iQç Suidas in Aû^suj-oç • 'i-.i A&Yoooretov èxXiJOy] ciôv. -;fi <.z o-/.Twpp!ou o'i 'pz-^îo-
vàpya: xan ge$x7Z5oipc. è/;pî'J5v èv tû AÙYOUîTïia) otov èv t<ï> cis-oAsia) s!ç xi\t.rfi Tipepieu. Quac
quideru hausit a Joanne Lydo lib. de mensibus (p. 124) ut et Codinus in orig. Constantinopol.
num. 32 Léo Diaconus MS. lib. 10 ïp-.: Si v.z-.'y. tbv tû 'OXùjjwhjj r.xpx/.v.ii.vir,'/ t^; 'ATpwaç t.tv.izz
g fytaùiSbç dfytxô|JiEVOç zpb; tt(v tsû zaTpiy.iî'j 'Pu^avcii %a\ tû tsu Gî,3s!C"::55pîU c'.zTTpsTTîv-'. à;(a)]j.aT;