Overview
Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Ullmann, Martina
König für die Ewigkeit - Die Häuser der Millionen von Jahren: eine Untersuchung zu Königskult und Tempeltypologie in Ägypten — Wiesbaden: Harrassowitz, 2002

DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.70779#0466
Lizenz: Creative Commons - Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen

DWork-Logo
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
König: Ramses III.
1 Tempelbau: Tempel Ramses'lll. in Teil el-Jahudija oder Helio-
polis
1.1 Referenz
1.1.1 Beleg:
pHarris I 29,8:
Innerhalb der heliopolitanischen Sektion der Aufzählung seiner Stiftungen berichtet Ramses
III. über die Erbauung und Ausstattung einer zu einem Millionenjahrhaus gehörigen Anlage
nördlich von Heliopolis.
Literatur:
pHarris I 29,8; Grandet, Papyrus Harris I, Bd. 1, 262 und Bd. 2, 130f. Anm. 519.
1.1.2 Formulierung:
„Ich errichtete dir einen herrlichen Tempel (im) Norden von Heliopolis, trefflich ausgeführt in
Arbeit (für) die Ewigkeit, graviert auf deinen Namen 'Die vom Haus der Millionen an Jahren
des (R'-msj-sw hql-Jwnw) - er möge leben, heil und gesund sein - im pr des Re, im Norden
von Heliopolis'. Ich stattete es mit Leuten aus und mit Gütern zum Herbeibringen in deinen
Tempel und Gärten mit Blumen für dein Heiligtum."
jrj=j n=k pr ^psj (hr) mh.t Jwnw smnh m kl.wt nhh htj hr rn=k N3j ß hw.t n.t hh.w m rnp.wt n
(R'-msj-sw hql-Jwnw) 'nh(.w) wd>(.w) snb(.w) m pr R' hr mh.t Jwnw °pr=j sw m rmt.w m ht r
st) r pr=k k>m.w hr hrr.w rplj=k wb3

Kontextdiskussion
Der Millionenjahrhaus-Terminus ist hier eingebettet in einen mit dem Demonstrativpronomen
n>j gebildeten Ortsnamen. Er setzt sich aus dem terminus technicus hw.t + Erweiterung n.t
hh.w m rnp.wt zusammen, gefolgt von dem 5.Namen Ramses'lll. + m pr R'-Angabe + dem
topographischen Zusatz hr mh.t Jwnw.
In den Listen der heliopolitanischen Sektion wird die Anlage noch zweimal genannt, aber oh-
ne den Zusatz hh.w m rnp.wt:
+ Liste A, Besitz (jmj.t-pr): „'Die vom Haus des (R'-msj-sw hq3-Jwnw) - er möge leben, heil
und gesund sein - im pr des Re, (im) Norden von Heliopolis', unter der Leitung des Schreibers
und großen Beauftragten Pl-R'-htp, ausgestattet mit all ihren Gütern - (Köpfe) 2177" (N3j ß
hw.t (R'-msj-sw hq3-Jwnw) 'nh(.w) wd>(.w) snb(.w) m pr R' (hr) mh.t Jwnw r-ht sk rwdw °3
P3-R'-htp 'pr m ht=fnb - (tp.w) 2177).'"°
+ Liste B, jährliche Abgaben (htr rnp.t): „Güter von den Steuern und Abgaben der Leute vom
Haus des (R'-msj-sw hql-Jwnw) - er möge leben, heil und gesund sein - im pr des Re, von
'Die vom Haus des (R'-msj-sw hql-Jwnw) - er möge leben, heil und gesund sein - im pr des
Re, im Norden von Heliopolis', von den Tempeln (und?) den Viehherden dieses pr's, die un-
ter der Leitung der Beamten sind, als ihre jährliche Pflichtabgabe" (ht ^j.t blk.w rmt.w n ß

1490 pHarris I 31,5; vgl. Grandet, Papyrus Harris I, Bd. 1, 266, Bd. 2, 135 Anm. 531.

438
 
Annotationen