Overview
Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Ullmann, Martina
König für die Ewigkeit - Die Häuser der Millionen von Jahren: eine Untersuchung zu Königskult und Tempeltypologie in Ägypten — Wiesbaden: Harrassowitz, 2002

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.70779#0612
License: Creative Commons - Attribution - ShareAlike

DWork-Logo
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
König: Necho II.
1 Tempelbau: Zuordnung nicht möglich
1.1 Referenz
1.1.1 Beleg:
Stele Nechos II. in den Tura-Steinbrüchen:
Im oberen Teil opfert Necho II. einmal vor Ptah und einmal vor Neith, darunter befindet sich
ein aus sechs waagrechten Zeilen bestehender, stark beschädigter Text, der ein Dekret Nechos
II. zur Eröffnung der Steinbrüche wiedergibt. Einer der Tempel, für die Steine gebrochen wer-
den sollen, ist vielleicht als Millionenjahrhaus bezeichnet.
Literatur:
PM IV, 74, Nr. 5; Vyse, Operations, 98 und Taf. gegenüber von S. 98; LD III, 273a; M.G.
Daressy, in: ASAE XI, 1911, 259ff.
1.1.2 Formulierung:
Die Inschrift beginnt mit der Datierung in das „Jahr nach der Vereinigung der beiden Länder"
(rnp.t ht sm>-t>.wj), d.h. sie ist in das 2.Regierungsjahr Nechos II. zu setzen.
Nach einem kurzen Bezug auf die Ausführenden des Königsdekretes (Vorsteher des Stein-
bruchareals (?), Vorsteher der Arbeit (jmj-r> ^ (?), jmj-r3 k^.t)) und auf die Funktion der Stele
als Markierung der neuen Steinbrüche, fährt der Text wie folgt fort:
„Veranlassen seiner Majestät, dass Stein gebrochen wird aus [diesem] Berg von Tura, um [...]
für seine Väter, alle Götter von Ägypten, um zu machen das Haus der Million an Jahren [...]."
rdj.t n hm=f wh>.tw jnr hr dw [pn] n 'nw r [...] n jtj.w=f ntr.w nb.w (!) T3-mrj r jrj.t (2) hw.t
n.t hh (3) m rnp.wt r [...]
1.1.3 Anmerkung:
(1) Die ganze Textpassage n jtj.w=f ntr.w nb.w wurde von Daressy mit Fragezeichen verse-
hen.
(2) Daressy gibt ^, was im Kontext nur als ^ aufgefasst werden kann.
(3) Daressy will ß^^Kffferkannt haben, was als „Haus des Großen an Jahren" zu übersetzen
wäre. Eine Parallele zu dieser Formulierung ist mir nicht bekannt. Die Stele Nechos II. steht
jedoch mit ihrer Inschrift in der Tradition der anderen Tura-Stelen, die unter Amenemhet III.,
Ahmose, Amenophis II. und Amenophis III. ebenfalls von der (Wieder-)eröffnung der dorti-
gen Steinbrüche zeugen. In all diesen Fällen wird der Kalkstein gebrochen für die zu errich-
tenden Millionenjahrhäuser. Da Daressy angibt, dass die Inschrift sehr zerstört ist und nur die
Konturen der Zeichen für ihn erkennbar waren, möchte ich annehmen, dass er ^ zu ^ verle-
sen hat. Aufgrund des insgesamt schlechten Erhaltungszustandes der Stele muss diese Ergän-
zung aber letztendlich unsicher bleiben.
Ungewöhnlich ist die anscheinend hier gewählte singularische Formulierung, denn in allen
Paralleltexten aus Tura, von Amenemhet III. bis zu Amenophis III., werden immer Steine ge-
brochen für die „Häuser der Million an Jahren".


584
 
Annotationen