Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
BESTIAIRES (Pi. XXII).

7!

63 (Fig. B M).
LILEU8.

D'une beste qui est apelëe ieus. Phisioioges nos dist que ieus, cis mos, vient de ravise-
ment Et por ce sont apelées les foies lemes louves, qu'êtes dégastent les biens de lor
amans. Ei Ieus est fors el pis, et foibles ès rains. Et si est de tel nature que il ne puetllëcir
son cief arière por sen col qu'il est tant roit. Et quant b Ieus se regarde por veir de rière soi,
por aicune cose, il tome tôt son cors. Ei Ieus vit sovent de proie Ea louve ^ iaone ei
mois de mai quant ii tonne, et nient en autre tens. Ei sens de li est tels que quant
èie a faons, cle ne querra jà proie près ^ ne loins. Et quant il avient qu'èie va par nuit
querre proie, èle va tôt soavet as brebis, aittesi com un chiens afaitiës ^ ; et si va tôt dis
controvant" que chien ne sentent la flor^ de s'alaine; qu'il n'esveiilent le pastor. Et s'il
avent si qu'èie marce sor un rainselet \ et ii brise; nesor nule altre cose qui noise'' face :
èle s'en venge sor son pië, et si le mort mouit durement. Et si est de tei nature que s'èie
puet sor un borne aiëner et veir sa boce ovrir, il en pert sa vois Et sa nature est tels que
si œil luisent par nuit comme cbandoille.
Nos cstièmes" en la poestëdel diable anqois queNostre Sires nos racbatast, et avièmes
perdulumerreetla vois dou crier. Car Dex ne nosooit mie por nos pëchiës, ne n'apelions nul

' R. ravtsseateat. L'étymologie quelconque exposée en
cet endroit, est fondée sans doute sur la similitude un
peu vague de iapaset de ittxëdv; invention qui n'est ni
meilleure ni pire que bien d'autres données par les gram-
mairiens les plus classiques.
- R... rit & proie,, % ia /oie rie & veat. Ce régime du
loup vivant de rapine„ de craie (d'argile) et de vent, est
indiqué dans la vision ci'Aibëric (ap. Canccllieri, orû/iaa-
iità deiDaate, p. 198).
^ R. ieave.
'' R... près do in:) caès ioi/M.
' Nous avons déjà rencontré /aitare (allure, tournure) ;
[l'adjectif a/aifie's est remplacé par apris dans le ms. R.
C'est-à-dire que le loup sait employer les ruses d'un
chien dressé, d/aiter signifie encore, en terme de vénerie,
dresser un animal pour la chasse. Cf. t. ut, p. . 06, note 8.
^ R. contre vent, contre le vent.
' R. fe /iair. S'il fallait adopter for, ce serait en lui
supposant une signification analogue à celle du mot bou-
quet appliqué aux vins. Cette propriété, transportée ou
empruntée à l'hyène, et passablement changée en route,
est ainsi exposée par Mizauld (Ceatar. II, 97; fol. 20) :
« Sicui sacviensoccurrat hvaena, cavendum ne a dextra
excipiatur. Nam ita stuporem inducit maximum, cui ob-
sistendi nulla amplius datur facultas. Si vero a laeva ag-

grediatur, tumstupore oppressa, facile nccatur. Ejusum-
bra canes elingues reddit, et obmutescere cogit. Quare,
dum illos persequitur, sideris adverso lumine pergit ; ora-
que infestantium canum verberat umbra. «
^ Rameau ; brindille ; nous y trouvons l'ancienne or-
thographe du mot rinceau (raiasef ITAL. ramoscello),
qui n'est plus employé que dans l'architecture. Cf. p. 118,
note 20.
° Bruit.
Cette phrase n'existe point dans R, qui pourtant y
fait allusion dans la moralité.
" R. comble une énorme lacune, qui obscurcissait le
commencement de cette moralité. Li iras sëae'/ie ic ciea-
bie; car ii a mates eares eavie sor Canada iiyaape, et
ariroaae ies coyitacioas des /ëeas^ (/a'ii destiae (sic) ior
edaes. Ce (/aeii /easest/orsdevaas et /oibies ès ?nnadres
ciena'ère (tTAL. di rétro)^ scaëfe ii diaCies ?aeis/aes (/ai
avaaf fa ès cieas nayes et ore est aaaaais cie/brs. Li aii
cia iea (/ai iaiseat par aait, ce soat ies oerres da de aide
^/ai /bat (sic) beies et piaisaas as /oies yeas et à ceas (/ni
sottt avayies cies iea.r cia caer. Ce (/ae ia ieave ae preat
proie/ors (hormis) ioias, </aaatèieaorristces (sic)/boas /
c'est (/ae iicieaides aorrist des tea(poreas bieas ceais (/ai
s'e.sioiyaeat cies boaaes eares (sic) ; si coac ii fa dit de
saiaf Job à (/ai ii deabies toii to?(tes ies corporeases sas-
 
Annotationen