BESTIAIRES (P). XXIII).
87
li âme de lui en ténèbres d'enfer à tes jors. Li oes qui esctot desous fêle de sa mère, est example
de celui qui trespasse de cest siècle en penance et en vraie repentance par le conseil de nostre
mère sainte Glise. C'est à entendre qui ensi muert que il est menés à son père Jhésu Crist,
à grant joie et à grant compaignie d'angèles; si comme li oiseaus maine ses pochins à grant
joie à lor père, quant ils sont esclos desous son èle.
Tu hom, qui chou as oï, tu ne le dois oblier; mais tu dois chertainement croire que Dex
rendra à tos homes lor soldées selonc ce que il aront deservi de bien et de mal.
Ce)a; ITAL. cio; PICARD, cho.
P. & Je m'étais jadis proposé d'ajouter à cette publication des bestiaires une tabie des mots français ies pius
éloignés du iangage actuel dans les deux textes du prosateur Pierre et du rimeur Guilliame. Il me semblait aussi que
les estampes jointes à nos textes pouvaient être l'occasion de quelques remarques utiles à divers égards. Tout cela
s'est un peu modifié, depuis quelque dix ans que mes tristes bestiaires ont passé en portefeuille, car ils ont largement
suivi le conseil d'Horace :
<t Nonumque prematur in annum. x
Aujourd'hui, je suis plus aise encore peut-être que le lecteur lui-même, quand je m'en vois débarrassé, après un
si long délai ; d'ailleurs, le loisir et les livres me manquent trop actuellement, pour que je cède le moins du monde
à l'envie (que je n'ai plus guère) d'allonger ce travail. Je ne dis pas que si la démangeaison m en reprenait, je ne m y
laissasse aller un jour, comme à d'autres fantaisies, en publiant ailleurs les textes grecs de cette composition singu-
lière. Au cas où d'autres s'en chargeraient, ainsi qu'on pourrait bien le conjecturer en voyant l'attention qui s est
éveillée sur le pendant que ce premier essai continuait sa marche à pas lents, qu ils veuillent bien
prendre sur eux le reste de la tâche tout entière, afin qu'une troisième et quatrième reprise ne trouvent pas le public
trop saturé d'un ingrédient si insolite.
CHARLES CAHIER.
87
li âme de lui en ténèbres d'enfer à tes jors. Li oes qui esctot desous fêle de sa mère, est example
de celui qui trespasse de cest siècle en penance et en vraie repentance par le conseil de nostre
mère sainte Glise. C'est à entendre qui ensi muert que il est menés à son père Jhésu Crist,
à grant joie et à grant compaignie d'angèles; si comme li oiseaus maine ses pochins à grant
joie à lor père, quant ils sont esclos desous son èle.
Tu hom, qui chou as oï, tu ne le dois oblier; mais tu dois chertainement croire que Dex
rendra à tos homes lor soldées selonc ce que il aront deservi de bien et de mal.
Ce)a; ITAL. cio; PICARD, cho.
P. & Je m'étais jadis proposé d'ajouter à cette publication des bestiaires une tabie des mots français ies pius
éloignés du iangage actuel dans les deux textes du prosateur Pierre et du rimeur Guilliame. Il me semblait aussi que
les estampes jointes à nos textes pouvaient être l'occasion de quelques remarques utiles à divers égards. Tout cela
s'est un peu modifié, depuis quelque dix ans que mes tristes bestiaires ont passé en portefeuille, car ils ont largement
suivi le conseil d'Horace :
<t Nonumque prematur in annum. x
Aujourd'hui, je suis plus aise encore peut-être que le lecteur lui-même, quand je m'en vois débarrassé, après un
si long délai ; d'ailleurs, le loisir et les livres me manquent trop actuellement, pour que je cède le moins du monde
à l'envie (que je n'ai plus guère) d'allonger ce travail. Je ne dis pas que si la démangeaison m en reprenait, je ne m y
laissasse aller un jour, comme à d'autres fantaisies, en publiant ailleurs les textes grecs de cette composition singu-
lière. Au cas où d'autres s'en chargeraient, ainsi qu'on pourrait bien le conjecturer en voyant l'attention qui s est
éveillée sur le pendant que ce premier essai continuait sa marche à pas lents, qu ils veuillent bien
prendre sur eux le reste de la tâche tout entière, afin qu'une troisième et quatrième reprise ne trouvent pas le public
trop saturé d'un ingrédient si insolite.
CHARLES CAHIER.