Overview
Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Revue archéologique — 14.1866

DOI Artikel:
Houzé, A: Études sur quelques noms de lieux: Appoigny (Yonne)
DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.24256#0205

DWork-Logo
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
ETUDES SUR QUELQUES NOMS DE LIEUX.

201

roi des gentils-hommes riders. De la ine me racine epos sont encore
sortis les noms propres : Eppius et son diminutif Eppilus (eques),
Eppenos (equester), Epo-mulus (equse mulus), Epo-manduus (equo-
rum rector), Epo-stero-vidus (ad equos regendos aptus), At-epo-rix
(vere equorum rex) et les noms de lieux : Epona (le haras) auj.
Epone (Seine-el-Oise); Epo-redia (le manege) auj. Ivree (ltalie);
Epomanduo - durum (le fort d’Epomanduus) auj. Mandeure
(Doubs), etc., etc. (1).

Appoigny (Yonne) est de la merne famille, son vrai nom, comrne
on le voit dans les Gestes des eveques d’Auxerre, etait Eponia-
cum (2). Or, Eponiacum est compose du nom propre Eponius et de
la finale adjective celtique AG, EK qui empörte avec elleun sens d’ap-
partenance et de propriete (3); donc Appoigny — Eponiacum voudra
dire le domaine d’Eponius comme Antogny (Indre-et-Loire), Antonia-
cum (4), Jalogny (Saöne-et-Loire) Galloniacum (5), Sologny (idem)
Soloniacum (fi),Perrogney (Haute-Marne) Petroniacum, Jodoigne(Bel-
gique) Caledoniacum (7) representent les proprietes d’Antonius, de
Gallonius, de Solonius, de Pelronius, et de Caledonius.

Maintenant si vous me demandez pourquoi les uns ont choisi le P
dans epos, les autres le Q dans equus, je ne saurais le dire. II paralt
que cette difference etait necessaire ä l’organisme vocal de certains
peuples, car les anciens Irlandais ayant ä exprimer les mots latins
pascha et purpurn, n’ont pu s’empecber de les prononcer ou de les
ecrire Gaisc et Gor cur (8).

BAYEUX (Calvados)

Quoique employe aujourd’hui comme nom deville, Bayeux est un
nom de peuple, il reprdsente la tribu des anciens Gaulois Bodio-
casses ou Bajo-casses, c’est-ä-dire les victorieux guerriers. Ge nom
Bodio-casses est compose de deux mots, de bodio et de casses. Bodio

(1) Voy. Zeuss. Gramm, celt. p. 11,13, 73, 83, 99, 183, 7G1. — Glück, Keltischen
Namen, p. 62. — Le meme, Renos Moinos und Moguntiacon, p. 6, 16.—Roget,
Gloss. gaulois, p. 79, 207, 232. — Monnin, IJiomes gaulois, p. 272.

(2) Biblioth. hist, de VYonne, t. I, p. 317. — Quantin, Dict. de V Yonne, p. 3.

(3) Houzd, Etudes sur les noms de lieux en France, p. 69.

(Zi) E. Mabille, Divisions territoriales de l’ancienne Touraine, p. 20/j.

(5) Cart. de Cluny, Galoniacensis ager. — Gart, de Saint-Yincent-de-Mäcon,
Galloniacensis ager.

(6) Bernard, Cart. de Savigny, p. 1048, 1090, 1093.

(7) Grandgagnage, Mem. sur les noms de lieux de la Belgique, p. 93.

(8) Voy. Zeuss, p. 233.

XIV.

14
 
Annotationen