Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Revue archéologique — 14.1866

DOI Artikel:
Rougé, Jacques de: Textes géographiques du temple d'Edfou (Haute-Égypte), [4]
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.24256#0302

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
298

REVUE ARCHEOLOGIQUE.

merees les divinites du temple de Dendöra avec les emblemes qui
s’y rapportent, on remarque la phrase suivante : « Le crocodile qui
<c est dans cette demeure, c’est Set: la plume qui est sur sa töte, c’est
« Osiris. » Rien n’est plus clair que cette explication d’un groupe
qui represente evidemment la victoire finale d’Osiris. A l’aide de ces
renseignements, fournis par les textes egyptiens eux-memes, on
pourra comprendre la Variante du temple d’Edfou, oü le crocodile,
un des emblemes du dieu Set, a ete remplace par l’animal lyphonien,
le martelage, du reste si caracteristique, que Ton a fait subir ä ce
signe, ne permet pas de distinguer si la plume ou quelque autre em-
bleme du dieu Osiris surmontait egalement le groupe que nous
signalons; il est toutefois bien permis de le supposer, car le sens
semble l’exiger.

Pour le nom-de la capitale, qui suit cornrne d’ordinaire celui du

nöme, ma copie porte :

>3» /SÄ

, Ta-t-nutri. M. Duemi-

% ©

©

Or, ni l’une.

chen (1) a cru, de son cöte, lire : 1

ni l’autre de ces lectures, je dois ie faire remarque.r, nese retrouvent
dans la grande liste des noms sacres de Dendera que M. Duemichen
a publiee ä la planche VII de son ouvrage; une collation sur le mo-
nument pourra seule eclaircir les doutes.

Comme reliques divines, le texte d’Edfou attribue d’une maniere

vague ä la vjlle de Dendera :

i i r

neter lui-u, & les membres

divins. » Nous ne pouvons donc ici rien preciser.

On a vu que la partie du texte qui suit la mention des reliques
divines coniient ordinairement des details mythologiques souvenl
difficiles ä saisir; il sera facile de le remarquer ici. Le texte, en effet,
porte un bouton de lotus; j’avoue que sa presence ne m’etait nulle-
ment expliquee. J’avais bien remarque dans un calendrier de Den-

(1) M. Duemichen, a qui j’ai fait part de mes doutes, croit 6tre certaiu de sa lecture
par le grand vase et il rapproche cette Variante du nom de Kavöapwv
donne par les Grecs ä la ville de Dendera, et qu’il pense retrouver plus exactement

hes-t teyu,

encore dans un des noms de la grande liste : |

J ©

« la demeure de l’ivresse. » Voyez l’etude interessante que ce savant a faite du teyu.
Bauurkunde, etc., p. 31 et suiv.
 
Annotationen